Читаем Пятый Посланник 2 полностью

– Приветствую тебя, Владыка Тао. – Джей изобразил что-то вроде поклона. – Я Джей, сын Великого Мастера Алуру и наследник клана Ледяного Копья. Я непременно почту твоего славного отца визитом… но только после того, как ты выдашь мне чужака, которого привел с собой.

Вот дерьмо… Глупо было рассчитывать, что синие ублюдки забрели сюда случайно. Похоже, время межклановых разборок в духе «кто здесь круче» закончилось, и Джей перешел к делу.

– О каком чужаке ты говоришь, Владыка Джей, сын Великого Мастера? – Тао осторожно скосился в мою сторону. – Я не…

– Видимо, боги лишили тебя зрения, если ты не видишь того, кто стоит с тобой рядом, – проворчал Джей. – Он называет себя Риком, что пришел с севера. И он нанес мне и моему роду оскорбление, которое следует смывать кровью!

– Мне уже приходилось слышать, что мой гость выбил пыль из одежд единственного сына Великого Мастера Алуру. – Тао улыбнулся. – Но только глупец станет мстить смертью за поражение. И если твои руки были бы так же быстры, как твой язык, Владыка Рик никогда бы не одолел тебя, Владыка Джей.

Вокруг тут же послышались смешки – и, похоже, шутка развеселила даже Кшатриев в синем. Служители не посмели потешаться над своим господином – но тут же опустили нацеленные в нас копья и острия стрел.

– Не тебе решать, как и кому мне мстить, Владыка Тао! – Джей гневно заозирался по сторонам. – Я пришел сюда по велению моего отца – и не покину земли Каменного Кулака без чужака.

– Тогда тебе придется задержаться здесь надолго. – Тао пожал плечами. – Владыка Рик – мой гость, и не уйдет отсюда, пока сам того не пожелает. И пока он здесь, его защищает моя воля и воля моего отца.

– Разве ты посмеешь нарушить закон и волю Императора, приютив безродного бродягу, который не имеет права носить золотую пряжку и называться высокородным Кшатрием? – Джей сложил руки на груди. – Прошу тебя, одумайся, Владыка Тао – или мне придется забрать чужака силой. Даже твой отец не смеет препятствовать мести моего рода!

– На этих землях он в своем праве, Владыка Джей, – ответил Тао. – Но ты можешь говорить с ним в его доме, если пойдешь со мной.

– Возвращайся к отцу, Владыка Тао. – В голосе Джея прорезалось что-то отдаленно похожее на сожаление. – У меня больше людей, и мы стоим выше. Неужели ты готов умереть за чужака, который не знает своего рода и клана?

– Я стою на своей земле. – Тао чуть развел руки в стороны. – И лишь тот, у кого нет чести, откажется защищать того, кого назвал другом и гостем. Я сказал свое слово, Владыка Джей.

– Тогда ты умрешь.

Джей снова потратил слишком много времени на болтовню. Тао ударил первым – видимо, уже успел сообразить, что переговоры здесь бесполезны… И что «синие» не оставят в живых никого, кто сможет пожаловаться Великому Мастеру или даже самому Императору.

Он атаковал без особых спецэффектов. Я едва разглядел, как воздух под его пальцами зарябил, расходясь волнами в разные стороны – но неказистая на первый взгляд магия выдала поистине убийственную мощь. Скалы вокруг одновременно вздрогнули. Будто выдохнули, пробуждаясь от долгого сна, а потом с грохотом растрескались. Часть обломков скатилась по отвесным стенам, но примерно половина вывернулась вверх, сбивая «синих» с ног и устремляясь в небо огромными каменными когтями. Послышались крики – похоже, страшное оружие Тао нашло не одну цель.

Но воинство Джея тут же ударило в ответ. Один из Кшатриев Каменного Кулака захрипел и свалился на камни, пронзенный тремя сосульками с мою руку толщиной одновременно, но остальные уцелели. Суман поднял над нашими головами Щит, который без труда остановил и копья, и стрелы и даже заправленную ледяной стихией магию. Воздух вокруг него загудел, наливаясь энергией Джаду, но Кшатрий устоял. Похоже, он всю жизнь специализировался на защитных Техниках – его купол не только оказался впятеро больше моего, но и выдержал атаку целого отряда Владык. Только опущенная голова и мгновенно выступивший на лбу пот выдавали, как ему на самом деле тяжело. Я подскочил к Суману, вытягивая руки, чтобы поддержать, влить в его Щит хоть немного собственной Джаду – но он сжал зубы и отрицательно мотнул головой. Похоже, ему моя помощь не требовалась.

Зато требовалась Тао и остальным. Проворные фигуры в синем сыпались на нас сверху и тут же шли в атаку. Я не увидел ни одной золотой пряжки – только серебряные. Джей бросил тех, кого посчитал наименее ценными, в самое пекло, и Служители покорно шли умирать. Они даже не пытались сражаться с Кшатриями – вместо этого слепо ломились к Суману, сжимая в руках ножи и тальвары.

Их было где-то полтора десятка, не считая тех, кого я не мог видеть у себя за спиной. Парочка похожих на близнецов Кшатриев в зеленых одеждах выхватили из ножен короткие прямые мечи и закрутили клинками, расплываясь в воздухе. За один выдох они вдвоем изрубили половину «синих» – но тех оказалось достаточно, чтобы прорваться вглубь строя, ко мне, Суману и Тао.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый Посланник

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы