Читаем Пятый Посланник (СИ) полностью

— Вы не можете даже представить, во что ввязались. — В голосе Кимуры появились нотки сочувствия. — Вы в большой опасности, мистер Коннери. Но мы сможем вас защитить. И снять все обвинения — если потребуется.

— Я не…

— Вы же разумный человек, мистер Коннери, — продолжил Кимура. — Прошу вас — просто отдайте мне письмо. И все закончится, обещаю.

Может, я и был разумным человеком. Ровно до того самого момента, как наорал на Уилсона и остался без работы. И все же я, пожалуй, мог бы оказаться настолько тупым и наивным, чтобы поверить Кимуре.

Если бы Эдди взял трубку.

— Знаешь, что, ублюдок, — выдохнул я, — пошел ты на хрен!

* * *

— Все в порядке, сэр? — Девчонка за стойкой помахала мне рукой. — Еще кофе?

— Да, пожалуйста. — Я отодвинул опустевшую чашку. — Двойной капучино.

Я сидел в кофейне на углу Мишен и Персия-авеню уже чуть ли не целый час, но в голову так и не пришло ничего, что было бы хоть немного похоже на план.

Возвращаться домой — самое дурацкое, что я могу сейчас придумать. Но и в полицию идти не стоит. Даже если меня еще ни в чем не подозревают, в участке я застряну надолго… И там Кимура без труда меня достанет. Ван Ли выглядел безумным фанатиком и бормотал какую-то чепуху — и все же в одном он уж точно не ошибся: они нашли меня. Одному Богу известно как — но нашли. И если эти ребята действительно прикончили Эдди, не стоит попадаться им на глаза. Кимура даже не предложил просто оставить письмо в каком-нибудь мусорном ящике… Он знает, что я сломал печать — и теперь им нужна не только гребнаябумажка.

Им нужен я сам.

— Выдался не лучший день? — Девчонка поставила передо мной дымящуюся чашку. — Выглядишь так, будто у тебя кто-то умер.

Очень может быть.

— Спасибо… Эмили. — Я прочитал имя на бейджике. — Я справлюсь.

— Если хочешь, можешь рассказать. Я ведь почти бармен.

Она что, пытается ко мне подкатить? Нет, вряд — я никогда не считал себя красавчиком, а уж после такого денька… Скорее всего, девчонке просто скучно.

— У тебя когда-нибудь бывало такое, что ты просто не знаешь, что делать? — Я подпер руками подбородок. — И когда все возможные варианты делятся на хреновые и очень хреновые?

— Такого дерьма со мной давно не случалось… Но я, кажется, знаю, чем тебе помочь. — Эмили шагнула к стойке и через несколько мгновений опустила на мой столик крохотное блюдце. — Держи. За мой счет.

— Это что? — Я взял пальцами крохотный рогалик из хрустящего теста. — Печенье с предсказанием?

— Немного магии тебе не повредит. — Эмили подмигнула. — Открывай!

Да уж. Дурацкая фразочка в духе «Не ходите туда, куда вам не хочется, и не увидите то, что вам не понравится» наверняка поможет мне избавиться от Кимуры и проблем с копами. А заодно оживит Эдди и вернет мне работу. Блеск… Но не обижать же девчонку, которая хоть как-то попыталась поднять мне настроение.

— Как скажешь. — Я разломал рогалик надвое, расправил свернутую в трубочку бумажку и прочитал. — Ответ куда ближе, чем ты думаешь.

— Звучит оптимистично. — Эмили пожала плечами. — Но письмо из Хогвартса я, похоже, не заслужила.

Письмо. Черт бы его побрал.

Ответ куда ближе, чем ты думаешь. И где же мне искать его? Под столом? На улице? Под блузкой у Эмили? Или в самой бумажке, которая за каких-то пару часов разрушила всю мою жизнь?

Я негромко выругался себе под нос и полез в карман. Мне почему-то вдруг захотелось еще раз взглянуть на письмо. Вряд ли я смогу понять, почему люди готовы умирать и убивать за несколько иероглифов, но…

— Срань Господня! — выдохнул я. — Что за?..

— Эй? — Эмили выглянула из-за кофемашины. — Нашел свой ответ?

— Вроде того… — Я дрожащими пальцами скомкал письмо и засунул обратно. — Похоже, мне пора.

— С тебя три пятьдесят. — Эмили вышла из-за стойки. — И куда же вы теперь, мистер Бонд?

— Поверь, красотка, — Я бросил на стол смятую пятерку, — тебе лучше не знать.

* * *

— …загадочных убийств, произошедших в Сан-Франциско за последнюю неделю. Бизнесмен, прилетевший сегодня утром из Шанхая, стал уже пятой жертвой преступников, чьи мотивы до сих пор неясны, — раздалось из динамика. — Полицейское Управление пока никак не комментирует связь убитого…

— Каждый день одно и то же. — Водитель такси протянул руку и убавил звук до минимума. — Сан-Франциско будто сошел с ума… Хочешь совет?

— Что? — Я в очередной раз проверил письмо во внутренне кармане. — Какой?..

— Вылезай и иди пешком. — Водитель постучал пальцем по таксометру. — Доберешься быстрее и заодно сэкономишь пару баксов… Тебе ведь на Росс Элли?

— Росс Элли тридцать девять, — отозвался я. — А в чем дело?

— Пробки. В это время в Чайнатауне не протолкнутся. Осталось где-то полмили, но…

— Окей. — Я протянул водителю сложенную вдвое купюру. — Прогуляюсь. Почему бы и нет.

— Через ворота и прямо. Пока не увидишь здоровенную красную надпись «Будда». Там повернешь налево на Вашингтон-стрит. Потом первый поворот направо. Проход между домами узкий — постарайся не промахнуться. Это и есть Росс Элли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы