Читаем Пикантная сделка полностью

– Ну, в День Всех Святых она всегда готовит fiambre.

– Из чего?

– Это своего рода салат. Он готовится из множества ингредиентов. А что? – спросила она, когда Дев нажал на клавишу быстрого набора. – Что ты?..

Дев поднял руку, прося ее подождать, и сделал заказ:

– Шампанское и все остальное нужно доставить по домашнему адресу мисс Сен-Себастьян через полчаса. Начните с осетровой икры и чего-нибудь, похожего на… Подождите-ка. – Он взглянул на Сару: – Как ты сказала?

– Fiambre.

– Fiambre. Это салат. Черт, я не знаю. Да, да, через полчаса.

Сара смотрела на него во все глаза. Когда Дев закончил разговор, она спросила:

– Кто это был?

– Мой помощник. Патрик Донован.

– Он здесь, в Нью-Йорке?

– Нет, в Лос-Анджелесе. Мы раньше летали вместе.

– И он устроит так, что шампанское и икру доставят к нам в квартиру в течение получаса?

– Вот за что он и получает бешеные деньги. – Дев кивнул на телефон, который Сара держала в руке. – Тебе лучше позвонить княгине. С такой скоростью, с какой мы двигаемся сейчас, можно опоздать к ланчу.


Несмотря ни на что, Дев по-прежнему немного нервничал, когда они с Сарой вышли из лифта. Познакомившись вчера с Шарлоттой Сен-Себастьян, он оценил и ее интеллект, и ее преданность внучкам. Он понятия не имел, как княгиня отреагирует на то, что он предстанет в роли жениха Сары, но подозревал, что она заставит его попотеть.

Судя по всему, Сара думала так же. Она замерла у двери в квартиру, сжимая ключ в руке, и взглянула на Дева. В ее глазах светились вызов и тревожное беспокойство.

– У нее… у нее проблемы с сердцем. Нужно осторожно сообщить ей эту новость.

– Я подыграю тебе.

Сара сделала глубокий вдох и распрямила плечи. Она открыла дверь и увидела шеренгу официантов в белых рубашках. У них в руках были пустые коробки. Они отступили в сторону.

– Ваша бабушка велела накрыть в столовой, – объявил старший официант. – Мэм, у вашей бабушки отличный вкус в том, что касается хрусталя. Ведь это богемский?

– Да.

– Ни у какого другого хрусталя нет такого блеска.

Сара кивнула и прошла в холл. Дев заплатил щедрые чаевые. Высказав благодарность, команда официантов покинула квартиру. Дев прошел в столовую с высокими потолками. Он замер на пороге, пораженный открывшейся перед ним картиной.

За столом красного дерева могли легко уместиться человек двадцать, и этот стол был накрыт на четверых. Сверкал фарфор. Блестели бокалы. Буфет был забит столовым серебром. В ведерке со льдом стояла открытая бутылка шампанского.

Проклятие! После того как Патрик это все организовал, он, без сомнения, настоит на прибавке к своей и без того астрономической зарплате.

– Думаю, это ваших рук дело, Девон.

Его взгляд упал на княгиню. Она с прямой, как шомпол, спиной стояла во главе стола, опираясь на трость. Позади нее маячила Мария.

– Да, мэм.

– Я также думаю, что вы назовете причину этого торжества.

Согласившись подыграть Саре, Дев подошел к ней и обнял за талию. Она напряглась, но почти сразу расслабилась.

– У нас две причины для праздника, бабуля. Дев предложил мне поехать с ним в Париж.

– Я так и поняла. Мария сказала мне, что ты попросила ее пожить со мной, пока тебя не будет.

От Шарлотты веяло арктическим холодом, не оставлявшим сомнений в том, что она думает об этой поездке.

– Это ненадолго.

Княгиня не смягчилась. Наоборот, ее тронутые артритом пальцы сильнее сжали набалдашник трости.

– И вторая причина этого празднества?

Сара снова напряглась, подыскивая слова. Дев решил, что настало его время выступить вперед и вызвать огонь на себя.

– Мои сестры скажут вам, что я человек слабый, если дело касается женщин, мэм. Они также скажут вам, что я смету все на пути к своей цели. Сара достойно сражалась, но я убедил ее, что нам нужно обручиться до того, как мы отправимся в Париж.

– Матерь Божья! – воскликнула Мария и ошеломленно уставилась на Сару. – Вы обручены? С ним?

Сара кивнула. Подбородок княгини поднялся. Она, словно лазером, пронзила Дева взглядом. Мария воздала благодарность Деве Марии.

– Как я ждала этого, девочка моя!

В ее карих глазах засверкали слезы, она бросилась к Саре и прижала ее к своей полной груди. Обнимать Дева она не стала, но притянула его за лацканы пиджака к себе и расцеловала в обе щеки.

Княгиня продолжала стоять неподвижно. Как ни старался Дев, он не мог ничего прочитать на ее лице.

– По дороге сюда мы заехали к Картье. Дев хотел купить мне кольцо в честь помолвки. – Сара подняла руку, и это произвело мгновенный эффект.

– Боже милосердный! – Княгиня была ошеломлена. – Это… это Русская Роза?

– Да, – мягко ответила Сара.

Шарлотта протянула руку и погладила гладкую поверхность камня дрожащими пальцами. Деву стало не по себе. Княгиня, казалось, перенеслась в другое место, в другое время, оживляя воспоминания, которые приносили ей великую радость и бесконечную грусть.

Наконец она улыбнулась Саре:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники герцогини

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы