Читаем Пикник для влюбленных полностью

— У меня такое чувство, что тебя вдохновило не столько внезапное желание сохранять природу, сколько одна из сотрудниц «Плам пайнс».

Дилан сделал серьезное лицо.

— Ради бога, с чего ты… — Ее слова должны были вызвать удивление.

Он пожал плечами:

— Да, она мне понравилась.

— Я заметила.

Что она могла заметить? Ей нечего было замечать!

Это у нее от любви мозги набекрень. Ей повсюду мерещится любовь. Даже там, где ее нет. Однако ему это только на пользу.

— Но не уверен, что я ей понравился.

— И ты считаешь, что, став волонтером, заставишь ее смотреть на тебя более дружелюбно?

— Ну, если учесть мой внезапно вспыхнувший энтузиазм по поводу уничтожения сорняков…

Карла засмеялась, и от ее звонкого смеха у Дилана потеплело на душе. Было время, когда он не знал, услышит ли ее смех снова.

— Знаешь, если ты станешь нести всякую ерунду, она не станет слушать.

Дилан бросил на сестру осторожный взгляд:

— А тебя не смутит, если я приглашу ее куда‑нибудь сходить?

— Нисколько. — Карла сделала вид, что изучает свои ногти. — Если ты пообещаешь мне одну вещь.

— Какую?

— Что ты не будешь слишком строго судить Тьери за сегодняшнюю выходку. Да, он вел себя не лучшим образом и, конечно, он сильно отличается от нас. Но я его люблю, Дилан. — Она посмотрела на него умоляющим взглядом. — Пожалуйста.

— О’кей, — скрепя сердце согласился Дилан.

— Спасибо тебе!

— Но мне хотелось бы познакомиться с ним поближе, прежде чем ты свяжешь с ним свою жизнь.

— Это можно организовать. — Карла заулыбалась. — Мы можем устроить свидание на четверых!

— Пожалуй, можно, — с притворным сомнением отозвался Дилан. Ему хотелось, чтобы сестра подумала, что он не рвется делить Мию с кем‑то еще. — Ты намерена дать ему шанс отговорить тебя от волонтерства?

— Ни в коем случае. — Она засмеялась. — Я собираюсь записаться завтра же. 

Глава 5

Мия посмотрела на себя в зеркало и потерла рукой середину груди, как будто хотела успокоить отчаянно бьющееся сердце.

«Что ж, выглядишь довольно мило».

Дилан убедил ее, что сегодняшнее фиктивное свидание будет проходить в непринужденной обстановке и не потребует особого наряда. Они собирались встретиться с Карлой и Тьери в модном кафе, а потом пойти в кино.

Да, ей, определенно, нужно сходить в магазин, чтобы купить что‑нибудь новенькое из одежды. После освобождения из тюрьмы Мия не слишком волновалась, как она выглядит, избегая всего, что могло привлечь к ней внимание.

Она снова взглянула в зеркало. Ее джинсы и светло‑голубая льняная рубашка выглядели совершенно буднично, если не сказать — уныло. Мию это не вдохновляло. Но главное, это наверняка не вдохновит Дилана. Поддавшись внезапному порыву, она надела серебряные серьги в виде колец.

Последние пять дней Дилан каждое утро проводил в «Плам пайнс», помогая ей выкапывать сорняки. И все это время он пребывал в отличном настроении, оставаясь безупречно приветливым. У Мии ни разу не возникло впечатления, что он считает минуты до окончания работы.

Но кроме этого, Дилан беззастенчиво флиртовал. Не только с ней, но и со всеми другими волонтерами женского пола. Это создавало у Мии ощущение безопасности.

Мия отвернулась от зеркала. В любом случае ее гардероб ограничен, и это лучшее, что она смогла выбрать. А значит, слишком сокрушаться на эту тему не имеет смысла. Кроме того, у нее есть и более важные причины для беспокойства.

Например, о чем она может поговорить с ними сегодня вечером?

Мия быстрым шагом вышла в свою крошечную гостиную и плюхнулась на диван. Ей надо придумать хотя бы пять тем для беседы. Она взглянула на часы. Дилан обещал заехать за ней через пятнадцать минут. Как бы ей этого ни хотелось, она не может просидеть весь обед молча. Это означало бы не выполнить условия их договоренности.

В дверь постучали. Он приехал раньше. А она так и не придумала ни одной темы для разговора!


Дилану очень не хотелось в этом признаваться, но он не мог дождаться, когда увидит Мию без униформы. Он ничего не имел против униформы, но просто уже сверх всякой меры насмотрелся на этот хлопок цвета хаки.

Где‑то в глубине его сознания затаились мужские фантазии. Ему бы очень хотелось, чтобы Мия открыла дверь в коротенькой юбочке и туфлях на высоком каблуке. Впрочем, он подозревал, что у Мии, скорее всего, нет ни того, ни другого.

Дилан постучал еще раз, и дверь приоткрылась. Он улыбнулся. Мия стояла перед ним в джинсах и балетках. В качестве бонуса в ее ушах висели на удивление игривые серьги, выгодно подчеркивавшие ее темные блестящие волосы. До этого Дилан ни разу не видел ее с распущенными волосами. У него возникло безумное желание запустить в них руку, чтобы убедиться, действительно ли они такие мягкие и шелковистые, какими кажутся.

Он уже собирался поприветствовать Мию со своей фирменной преувеличенной галантностью. Поцеловать руку, закружить ее, сказать, что она выглядит достаточно хорошо, чтобы пойти на свидание… Но выражение ее глаз его остановило.

Дилан замер.

— Что случилось?

Мия шумно вздохнула и распахнула дверь шире.

— Вы пришли раньше времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги