Читаем Пикник и прочие безобразия полностью

В десять часов все припасы были погружены, и мы приготовились выезжать. Джек еще раз проверил мотор, внося какие-то мелкие, но важные коррективы, мама в последний раз пересчитала свертки с едой, Марго трижды возвращалась в дом за какими-то забытыми предметами. Наконец все мы были готовы и собрались на дорожке в саду.

- Вам не кажется, что по случаю такой хорошей погоды стоит убрать парусиновую крышу? - предложил Джек.

- Конечно, конечно, дорогой, - отозвалась мама. - Грех не воспользоваться такой прекрасной погодой.

Лесли и Джек совместными усилиями убрали крышу, все заняли свои места, и вот уже мы катим под звуки птичьего щебетания по зеленой, цветущей английской сельской местности. Каждая роща на волнистых Парбекских холмах выделялась четким рельефом на фоне голубого неба, где в высоте застыли неподвижно призрачные нити облаков. Воздух был напоен благоуханием, солнышко приятно грело, и наш автомобиль, жужжа, будто сонный шмель, плавно скользил среди ветвей живой изгороди, переваливал через зеленые холмы, коршуном нырял в долинки с кучками крытых соломой домов, которые явно нуждались в стрижке.

- Да-а, - задумчиво произнес Ларри. - Я совсем забыл, насколько английский ландшафт местами напоминает кукольные селения викторианской эпохи.

- Правда, красиво, дорогой? - сказала мама. - Я знала, что тебе понравится.

Только мы промчались через деревушку с белеными домами, чьи соломенные крыши напоминали огромные вздыбленные корочки пирога, как сидящий за баранкой Джек вдруг весь подобрался.

- Вот! - внезапно выпалил он. - Слышали! Легкий металлический стук, потом скрежет.

Мы притихли.

- Мне казалось, - обратился Ларри к маме, - в нашей семье и без того довольно душевных расстройств, зачем было еще добавлять помешательства, сочетаясь священными узами брака.

- Вот опять! Скрежет! Скрежет! Неужели вы не слышите? - вскричал Джек с фанатическим блеском в глазах.

- О, Господи! - с горечью произнесла Марго. - Почему мы не можем никуда выехать без того, чтобы на тебя не напало желание разобрать машину на части?

- Но это может быть что-то серьезное, - сказал Джек. - Этот металлический стук… Возможно, сломалось магнето.

- По-моему, просто у тебя из-под колеса выскочил камешек, - возразил Лесли.

- Да нет же, - настаивал Джек. - От камня совсем другой звук. Без этого тиканья.

- Лично я не слышал никакого тиканья, - заметил Лесли.

- Так всегда, никто кроме него не слышит тиканья, - жалобно произнесла возмущенная Марго. - Меня уже тошнит!

- Ну, ну, дорогие, не ссорьтесь, - вступила мама. - Как-никак, Джек единственный в нашей семье разбирается в механике.

- Если он и впрямь механик, то меня удивляет современная техническая терминология, которую он усвоил, - заметил Ларри. - Не помню, чтобы прежде техники прилюдно толковали о каком-то тиканье.

- Если, по-твоему, Джек, это что-то серьезное, - сказала мама, - может быть, нам лучше остановиться, чтобы ты мог проверить, в чем дело?

Джек не мешкая свернул на обрамленную цветущими ивами площадку для временных стоянок, выскочил из машины, поднял капот и нырнул в чрево “Эсмеральды”, как умирающий от жажды человек в пустыне бросился бы во встреченный им водоем. Сперва мы услышали тяжелые вздохи, потом кряхтенье, которое сменилось звенящим жужжанием, словно сердитая оса запуталась в струнах цитры. То напевал наш зять.

- Что ж, - заговорил Ларри, - поскольку нашего форейтора, похоже, ударило молнией, как насчет глотка живительной влаги?

- Не рановато ли, дорогой? - спросила мама.

- Возможно, рановато для англичан, - отозвался Ларри, - но не забудь, что я не один год прожил среди безнравственных чужеземцев, которые не связывают удовольствия с каким-то определенным часом и не считают, что человек подвергает угрозе свою бессмертную душу всякий раз, когда выпивает стаканчик, будь то днем или ночью.

- Хорошо, дорогой, - уступила мама. - Быть может, и впрямь неплохо будет выпить по стаканчику.

Лесли вторгся в багажное отделение и налил всем спиртного.

- Раз уж нам пришлось остановиться, следует признать, что здесь совсем недурно, - снисходительно заметил Ларри, созерцая волнистые зеленые холмы, расписанные клеточками живых изгородей и кудрявой листвой над черными стволами перелесков.

- А солнце прямо-таки припекает, - добавила мама. - Необычная теплынь для этого времени года.

- Боюсь, зимой нас ждет расплата, - мрачно произнес Лесли. - Так всегда бывает.

В эту секунду из-под капота донесся оглушительный чих. Ларри окаменел, не донеся до рта стакан.

- Что это было? - спросил он.

- Джек, - ответил Лесли.

- Этот звук! - воскликнул Ларри. - Его издал Джек?

- Ага, - подтвердил Лесли. - Джек чихнул.

- Господи! - вскричал Ларри. - Он везет с собой этих чертовых микробов. Мама, я целую неделю оборонялся от инфекции всеми способами, известными Британской медицинской ассоциации, и все это только для того, чтобы меня затащили в дебри, где кругом на полтораста километров нет ни одного медика, и мой собственный зять бомбардировал меня вирусами гриппа. Это уж слишком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленая серия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения