Читаем Пико – Хрустальное Горлышко полностью

— Произошло громадное недоразумение, — поспешно поправился Лопордна. — Первый Придворный Певец был так восхищен прекрасной жестокостью Его Глупейшего Глупейшества, что не смог удержаться и запел. Но от волнения он потерял голос и у него получилась фальшивая нота.

— Фальшивая нота? — перебил министра король. — В твоей старой голове наверное помутилась глупость! Как может какая-то фальшивая нота испортить мой аппетит?!

— Ваше Глупейшее Глупейшество, — продолжил Лопордна, отвечая на вопрос короля. — Конечно, простая фальшивая нота осталась бы вашим аппетитом незамеченной, но ведь речь идет о фальшивой ноте Славы короля. А она может испортить аппетит кому угодно!

— Кому угодно?

— Да, Ваше Глупейшее Глупейшество. Это легко проверить. Достаточно назначить испытание, и все убедятся в справедливой глупости моих слов.

Коварный министр уже нашел нужную ему дорожку и осторожно вел по ней глупого короля Пищурха.

— Значит, ты говоришь, что мою Славу нужно испытывать? — переспросил король и в его голосе опять послышалась гроза.

— Не Славу, Ваше Глупейшее Глупейшество, — поправил Пищурха Лопордна. — Ваша Слава не нуждается в испытаниях…

— Ну…

— …нужно испытать Пико — Хрустальное Горлышко. Если мой король проявит благородную жестокость и отправит в гранитное подземелье Первого Придворного Певца, то утром мы узнаем, достоин ли он быть Славой короля. Наши верные аспиды уже неделю ничего не ели. Лучшего испытания не придумаешь.

— Ты слишком долго говоришь, — поторопил министра король.

— Я заканчиваю, Ваше Глупейшее Глупейшество… Если Пико — Хрустальное Горлышко испортит голодным тварям аппетит, то это будет означать не что иное, как то, что с ним была Слава короля, а если его все же съедят, то и в этом случае король останется в выигрыше. Значит Слава Его Глупейшего Глупейшества попала к Пико случайно. А разве можно доверять Славу короля случайным дроздам?

Хитрый Лопордна всегда заканчивал свою речь каверзным вопросом. Он хорошо изучил короля и умел поймать его на крючок. Но в этот раз вышла заминка.

— Ты очень глупо сказал, я и сам хотел испытать Хрустальное Горлышко, — отчего-то с печалью сказал король. — Но он такой маленький дрозденок… а аспиды мои такие зубастые… нельзя ли по-другому испытать его?

— Как можно! — воскликнул министр. — Выдающаяся жестокость Его Глупейшего Глупейшества известна всему свету! Даже тень сомнения не должна ее касаться!

— И мы так думаем! — сказали придворные. Им очень хотелось избавиться от Пико, ведь тогда должность Первого Придворного Певца будет свободной, и те яблочки с короны короля, которые предназначались Пико, достанутся им.

— Ну, хорошо, — сдался король. — Но давайте спросим у Первого Придворного Певца, не страшно ли ему будет в темном желудке аспида?

Король и все придворные обратили свои взоры на Первого Придворного Певца. А Пико? Пико готов был расцеловать короля и Лопордну. Хитрый министр на сей раз перехитрил самого себя. Ах! Если бы он знал, какую услугу он оказал Пико! Ведь уже завтра, завтра Пико сможет расколдовать Врунглупию!

— Ваше Глупейшее Глупейшество, — с достоинством сказал Пико, и как подобает подданному сделал глубокий реверанс. — Я преклоняюсь перед вашей выдающейся жестокостью. Не смея омрачить ее малейшим сомнением, я благодарю вас за назначенное мне испытание. Утром, когда я вернусь из гранитного подземелья, я спою вам свои самые прекрасные песенки. Прикажите поскорее проводить меня к зубастым аспидам.

— Какой чудесный глупышка! — всхлипнул король, тронутый словами дрозденка. — Король посылает его на верную гибель, а он благодарит его. Коль ты так талантливо глуп, я дарю тебе напоследок целых десять яблочек со своей короны. Тебе почет, а моим верным змеям достанется на ужин вкусное блюдо — дрозденок с яблоками.

Король сделал слугам знак. Они сняли с короны десяток яблочек и, связав все ниточки, на которых они висели, передали Пико. Тотчас по бокам дрозденка встали двенадцать эбэганов из личной охраны короля — они всегда находились поблизости, а когда король махнул платочком, взяли дрозденка в «кольцо» и, открыв золотую дверь королевской столовой, повели его туда, откуда еще никто не возвращался.


— Ах, дорогой магистр! — закричал я, когда увидел, что погасла трубка его чудесного кальяна. — Вы прерываете свои истории на самом интересном месте!

— Ваше замечание справедливо, сударь, — сказал магистр. — Но что же прикажете делать, коль жизнь Пико сплошь наполнена интересными событиями!

— Тогда скорее рассказывайте, что же случилось с Пико дальше! У меня сердце не на месте. Вдруг этот коварный Лопордна придумает для Пико новую злую хитрость?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза для детей