Читаем Пиковая дама (СИ) полностью

Но разница в температуре была разительная. В цирке всегда пахло солнцем и пылью, а здесь — промозгло и холодно.

— Итак, господа студенты? — насмешливо протянул учитель и его глаза на мгновение остановились на мне, заставляя вздрогнуть. — Кто желает вспомнить материал за первый курс и поднять зомби?

Поскольку я не хотела ни в малейшей степени, то скромненько опустила ресницы. На моё несчастие это не помогло.

— Эмма Дарк? Возможно, как лучшая ученица на курсе возьмёте на себя смелость нас порадовать созданием новенького ходячего мертвеца?

Подавив вздох, я подняла голову и посмотрела учителю в глаза:

— Сильно сомневаюсь в своей способности вам порадовать, сэр.

— Ну же, мисс Дарк? — подначивал он меня.

Тон оставался дружелюбным. А вот взгляд был довольно-таки колючий и ехидный.

— Нужно лучше думать о людях.

— Как пожелаете, — удручённо ответила я одной фразой на оба вопроса, поднимаясь и зажимая в руке Стило.

— Давай-давай, Эмма. Покажи этим олухам, на что способен настоящий некромант.

Стараясь не сутулиться под тяжестью любопытных взглядов, вонзающихся в спину, зажав в руке Стило я на деревянных ногах спустилась к арене.

Мне казалось, не я иду, а арена плывёт навстречу. Сумерки повсюду и только центр ярко освещён.

Не знаю, на что я рассчитывала. Возможно, на великую Авось и ещё более великую Халяву? Ведь удалось же мне успешно качаться-отжиматься? Вдруг и тут мышечная память не подведёт?

На столе, похожем на обычный анатомический с блестящей металлической столешницей, лежал труп.

Мужчина. Обнажённый, прикрытый до половины серой дерюжкой. Особенно подробно рассматриваться не хотелось, да и зачем?

— Ну же, Эмма? Чего ты ждёшь? — нетерпеливо фыркнул препод.

Чего я жду? Хороший вопрос. Озарения? Просветления? Подсказки? Мышечная память не сработала. Облом.

Я понятия не имела, что делать и в беспомощности обернулась к наставнику.

— В чём дело, Эмма? — в раздражении дёрнул бровью он.

— Я… я не знаю, что делать.

Ну, а что ещё сказать? Правда — кратчайший путь к окончанию любой истории.

Повисла глубокая и напряженная от ожидания тишина.

Аудитория замерла.

— Не знаешь, что делать? Это что? Такая шутка?

— Если бы. Разве директор не проинформировал вас о моей проблеме?

Учитель со злости сжал челюсть. Он явно мне не верил. Ну и пусть.

— Ты хочешь убедить меня, что забыла основы искусства, в котором с тобой мало кто может потягаться? — обманчиво ласковым голосом протянул он.

— Я ни в чём никого убеждать не хочу. Просто всё так, как есть. Что с этим поделать?

— Когда мы только выпустим тебя, маленькое чудовище? — голос оставался мягким, но полагаю, учителю ужасно хотелось задать мне головомойку. — Ну хорошо, будь, по-твоему.

Он повёл рукой.

Где-то во мраке сверкнула вспышка, потом она сверкнула в нескольких шагах от меня.

К ногам упала книга. Учебник, как полагаю?

— Страницы 123, — лучезарно улыбнулись мне.

Со вздохом, я открыла заявленную страницу с изображением пентаграммы.

Ну, дальше дело техники. Рисовать я не разучилась и в новом теле.

Аккуратно и внимательно прорисовывая все линии, черточки и значки, я постепенно успокаивалась.

А чего, собственно, волноваться? Ну представим самое страшное — не поднимется мой зомби. Ну и не надо. Мне и без него хорошо. И на репутации стервы Эммы мне откровенно плевать.

Пока я рисовала, заявился господин Блэйд. Не вовремя заявился. Лучше бы совсем не приходил. Потому что с его появлением моё внимание, которому следовало сосредоточиться, начало рассеиваться.

— Блэйд? Вы явились спустя тридцать минут после начала занятия, — констатировал преподаватель.

— Приношу извинения, — прозвучало в ответ.

Я скосила глаза в сторону, на мгновение отрываясь от прорисовки очередной ломанной линии с курчавой завитушкой посредине, ради созерцания господина Рета — фигуры в чёрном.

Ну просто классический некромант — длинный балахон укрывал носителя с головы до ног, как кокон, оставляя огромный простор для фантазии.

Перехватив взгляд Блэйда, я продолжила рисовать с удвоенным рвением.

— После того, как вас недавно чуть не исключили, следует быть осторожнее, — голос учителя звучал строго.

Но мне послышалось? Или в нём действительно звучат нотки беспокойства?

— Садись, — вздохнул учитель. — Ну, мисс Дарк? Скоро вы там? — повернулся он ко мне.

— Уже! — с облегчением захлопнула я учебник.

Ну, теперь дело за малым. Лохонуться у всех на глазах.

Ну, Эммочка, где бы ты там сейчас не была, прощайся с репутацией лучшей ведьмы на потоке. Сейчас я тебе всё дело запарю.

Как себя не убеждая, что опозорится на самом деле другая Эмма, я всё равно нервничала.

— Не тяните уже! — сквозь зубы протянул учитель.

Я распростёрла руку, копируя иллюстрацию в учебнике и воззвала:

— Восстань!

Фиг мне с маслом.

Ну, это образно. На самом деле без всякого масла был это фиг. Как лежал себе труп — трупом, там и продолжал лежать лежнем. Мне то ли на радость, то ли на огорчение, сама не пойму.

— И что? — фыркнул учитель.

— Ничего.

Он смерил меня саркастичным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги