Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"Listen, little one," Rosemary said eagerly. "I am here at the invitation of the Roumanian Government; that is to say, General Naniescu, who, I understand, is military governor of Transylvania, has asked me to come over here and study the conditions, both social and political. I shall be writing several articles for English and American papers, and I simply must have a secretary for my ordinary correspondence, and—"

Anna shook her head.

"I don't know how to type," she said rather curtly, "and I can't do shorthand."

"Neither of which is necessary," Rosemary retorted.

Anna looked her straight in the eyes. "You don't imagine," she said quietly, "that if your articles revealed even a particle of the truth they would ever be allowed to pass the censor, and if they concealed the truth you would not expect my father's daughter to associate herself with them."

"That's a brave patriotic speech, Anna," Rosemary rejoined with a triumphant little laugh, "but you need not be the least afraid. My articles will contain the truth, and the censor will have not power over them. I give you my word."

But Anna was unconvinced.

"Rosemary dear," she said earnestly, "don't think me ungrateful or obstinate. Just imagine what it would mean to me to give up this awful grinding routine that wearies me at times to such an extent that I go into the cathedral and beg and pray to God that I might soon die and escape from it all. But you know, dear, when one's country is as unfortunate as ours has become, one must do one's utmost to help and serve her, mustn't one?"

"Why, of course," Rosemary assented, puzzled by the girl's strange earnestness, the glow of ardent patriotism that all at once emanated from that drooping, slender figure; "but I don't quite see how you are serving your country by selling groceries in Balog's shop."

"No! no! not by that," Anna went on eagerly. "Oh, I know that I can trust you, Rosemary, and you can't imagine what a relief it is to me to have someone to talk to. I have not spoken like this to a soul for nearly two years. And sometimes I feel as if I must choke. But one dare not talk to anyone these days, for government spies are everywhere. You never know who will betray you; the concierge of your house, the woman who washes the stairs, or the beggar to whom you give alms. Oh! I could tell you things— However all of us who are suffering unspeakably under our new tyrants are determined that the outside world shall hear the truth, but there is such a strict censorship that one dare not send anything through the post except what is absolutely banal and meaningless."

The girl paused a moment, her eyes wandered searchingly around the room, rested for an instant first on one door, then on another, as if in fear that those spies whom she so dreaded were lurking behind them, then, satisfied that she was alone with her English friend, whom she knew she could trust, she said abruptly:

"You remember my cousin, Philip Imrey?"

"Of course."

"He always had a great talent for writing. When he was quite a boy he used to write poetry and little stories. He is only nineteen now; next year he will have to do his military service in the Roumanian army, and that is a perfect hell for every Hungarian! Just think, Rosemary, if an Englishman had to serve in the German army! Isn't it unthinkable? But still, that cannot be helped! We are the vanquished race, and we have to pay the price. But we are determined that the nations of the West shall know the truth! So Philip and I, between us, thought of a plan. We thought of it for two years, and it took some time to organize. At last I obtained what I wanted, mother's consent that I should come to Cluj to earn my living, and a post in Balog's grocery shop. Balog sends Transylvanian goods regularly to Budapest: mustard, cheese, vegetable seeds; I have to pack them. Now do you understand?"

Rosemary nodded. "Yes, I think I do! Philip writes those articles which appeared in the Evening Post and caused such an outburst of sympathy for the Hungarians of Transylvania throughout Great Britain. And you—?" she added, and her eyes full of tenderness and compassion rested with undisguised admiration on the shrinking little figure of Anna Heves.

"He rides over from Kis-Imre," the girl continued simply, "and brings me the articles which he has written, and I consign them inside the grocery parcels to the firm at Budapest, who, of course, are in entire sympathy with us, and post them on to England. Oh! it is splendid, Rosemary dear," the girl continued with glowing eyes, "to be able to do all this. Now you see, don't you? that I could not possibly give it all up."

"Yes, Anna, I do see that. But you are running terrible risks, little 'un."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения