Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"My husband will be in, in a moment or two," Rosemary replied, trying to bring the conversation round to the all-important subject. "He will, of course, make a point of not failing to see you." She made a slight, insignificant pause, then she went on more seriously: "I can assure you, M. le General, that Lord Tarkington's interest in our dear host and hostess is just as keen as mine."

"Of course, of course," Naniescu rejoined vaguely, with a sweep of his well-manicured hand. "They are very foolish people, these Imreys. And that young man! Dear lady, you have not an idea what trouble we have with these Hungarians! They are all a little toqué! What you call so admirably in your picturesque language: they have a bee in their bonnet. What?"

He laughed, very pleased with himself for what he apparently considered a little joke.

"A bee in their bonnet," he reiterated, still waving his white, podgy hands about. He set his teeth together and made a sound to represent the buzzing of bees. "Buzz-z! Just like that! But bees," he added curtly, "are apt to be tiresome. Is it not so?"

"You choose to look upon the matter lightly, M. le General," Rosemary rejoined, with a touch of impatience, "but to these unfortunate people the summary arrest of their only son is anything but a light matter. On the telephone last night—"

"Oh, the telephone!" the general broke in with an affected sigh. "A marvellous invention! What? But it is difficult on the telephone to give those little nuances which are the essence of conversation. It was wonderful to hear your melodious voice on the telephone last evening. I was not expecting to hear it, and it was delightful! Like a spirit voice coming from a place unseen to soothe me to pleasant dreams"

He tried to capture her hand, and when she snatched it away with obvious irritation he gave a soft, guttural laugh and gazed with a look of bold admiration into her eyes. Rosemary felt her temper rising, and nothing but her knowledge that this distinctly unpleasant personage had supreme power over those she cared for kept her impatience in check.

"General Naniescu," she said, quietly determined, "you must forgive me if I cannot enter into your playful mood just now. The only son of my very dear friend is under arrest for an offence of which he knows nothing, and, moreover, he was arrested under circumstances that are entirely unjustifiable, seeing that this country is not, I presume, under martial law."

"Not under martial law, certainly, dear lady," Naniescu was willing to admit, and did so with a certain measure of seriousness, "but under strict disciplinary law, framed by a suzerain state for the protection of its own nationals in occupied territory. But let that pass. You graciously informed me over the telephone last night that young Imrey was arrested, and I gave orders to the captain in charge for his immediate release. As I intended to come over here in the course of the morning, I was willing to let the matter stand until I had investigated it myself."

"Count Philip Imrey was released at ten o'clock yesterday evening, and rearrested in the middle of the night; he was not even given the chance of saying goodbye to his parents, or of providing himself with the necessary clothing and money. I imagine, M. le General," Rosemary went on coldly, "that this was done by your orders, or at any rate that you were not kept in ignorance of it."

For the fraction of a second Naniescu hesitated; then he said cynically:

"Yes; certainly I knew of it. I may even say that it was done by my orders."

Rosemary suppressed a cry of indignation.

"Well, then?" she exclaimed hotly.

But Naniescu, not in the least taken aback, only retorted blandly:

"And how am I to interpret that enigmatic query, dear lady?"

"As a challenge to justify your actions," was Rosemary's bold reply.

Then, as he gave no immediate answer but allowed his mellow dark eyes to rest with a distinctly mocking glance on her face, Rosemary felt at a disadvantage. She was obviously not in a position to demand explanations from a man who belonged to the governing classes in his own country. With every belief in the power of the press, Rosemary had far too much common sense not to realize that a man in Naniescu's position would not put up with being dictated to, or cross-examined, by a stranger, however influential he or she might be. So once again she swallowed her resentment, determined that whatever chance she had of helping the Imreys should not be wrecked through want of tact on her part. Diplomacy, good temper, and, if necessary, seeming complaisance, would be more likely to win the day than any attempt at threatening.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения