Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

"But pardon me, dear lady," the officer rejoined, "we didn't send any telephone message to Monsieur Blakeney. As a matter of fact, we fully expected to find him here."

"But about your rooms—?" Anna insisted.

"Our rooms at Hódmezö have been arranged for ages ago. Everything there is in perfect order and—"

"Anna, dear," Rosemary broke in quickly, "Peter didn't say who sent him the telephone message. He only said that he had one. It may have come from Hódmezö-from one of the hotel people-he didn't say—"

What had prompted Rosemary to interpose at this moment she did not know. It was just an instinct: the blind instinct to protect, to shield Peter from something ugly and vague, that she had not yet had time to see clearly, and Anna then went on lightly:

"Oh, of course he didn't say. Anyway, when you see Peter, tell him he was very silly to go away, and that he missed a great deal by not being here to-night. You can tell him that Marie never danced so well in all her life, and the gipsies from Bonczhida simply surpassed themselves."

Whereupon the young officer clicked his heels and promised that he would deliver the message.

"But we shan't see Monsieur Blakeney," he said, "until the evening. You know the match is not until Thursday. Monsieur Blakeney arranged to meet us in Hódmezö on Wednesday evening, and this is only Tuesday.

"It will be Wednesday morning before we start," one of his friends broke in lightly, "if you don't hurry, you old chatterbox."

After that, more "good-byes" and waving of hands as the motor-cars rounded the courtyard and finally swung out of the gates. Rosemary looked round to catch sight of Elza. She was quite placid, and on her dear, round face there was a set smile. Evidently she was unconscious of the fact that something stupendous had happened, something that had hit Rosemary like a blow from a sledge-hammer. No, no! Elza had not noticed. Elza's mind was no longer here. It was way out upon the dusty road, watching a motorcar travelling at full speed over the frontier away from this land of bondage, to Hungary to freedom. Elza had noticed nothing. Anna and Philip were still laughing and chattering, Maurus muttering curses. No one had noticed anything. Only for Rosemary had the world-her own beautiful world of truth and loyalty-come to an end. Peter had lied. Peter was playing a double game. It was no use arguing, no use hoping. The only thing to do was to go on groping in this mystery that deepened and deepened, until it became tangible, material like a thick, dark fog through which glided ghouls and demons who whispered and laughed. And they whispered and laughed because Peter had lied and because she, Rosemary, saw all her hopes, her faith, her ideals lying shattered in a tangled heap at her feet. Peter had lied. He had acted a lie. He told her that he had promised to go to Hódmezö to see about rooms for the cricket team. Well, that was not true. Rosemary had interposed, made some excuse for Peter. She wouldn't have those Roumanians think that Peter was a liar. They would have smiled, suggested some amorous intrigue which Monsieur Blakeney wished to keep dark. At the thought Rosemary's gorge rose, and she put in a lame defence for Peter. But all the time she knew that he had lied. If Peter did not go to Hódmezö yesterday, where was he now? Why all this secrecy? These lies?

Why? Oh, God, why?

Rosemary had found a quiet corner in the hall where she could sit and think for a moment. Yet thinking was the one thing she could not do. Always, at every turn she was confronted with that hideous query: Why had Peter lied? After a while she had to five up trying to think. Fate's spindle was whirring, the scissors clinking. She, Rosemary, a mere atom in the hands of Fate, must continue to play her part.

A quarter of an hour must have gone by while she sat-trying to think-in the dark. Perhaps more. Anyway, when she returned to the ballroom she found the company much diminished in numbers. All the Roumanian officers had gone, also one large party who lived just the other side of Cluj. Only a few remained whose châteaux were too far away for a midnight start, seeing that motors were forbidden to the conquered race. They were going to spend the night at Kis-Imre, and probably make a start in the morning. The young people had already resumed dancing; the gipsies were playing the latest fox-trot. The mammas and papas were placidly admiring their respective progeny.

All this Rosemary took in at a glance.

Then she looked round for Elza. But neither Elza nor Maurus was there. And Philip and Anna had also gone.



CHAPTER XXIV

A few minutes later Elza came back. To Rosemary, who had been watching for her by the door, she just whispered as she entered:

"It is all right. They have gone."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения