Читаем Пинакотека 2001 01-02 полностью

Критики, даже самые недоброжелательные, не могут не признать открытий, сделанных Мейерхольдом; среди них в первую очередь поэтический язык режиссуры, умение работать с разными типами пространства, порой до крайности сжатого, как знаменитые «фурки» в «Ревизоре», танцевальность движений, музыкальность реплик. Благодаря исканиям театральных реформаторов начала века и материальной помощи государства театрам и театральным училищам, советский театр настолько превзошел театр французский, что гастроли ГосТИМа, несмотря на произведенное ими сильнейшее впечатление, не оказали никакого воздействия на французскую театральную практику.

Большинство парижских зрителей, присутствовавших па русских спектаклях, отмечали в игре актеров прежде всего чувство ансамбля, мастерскую постановку коллективных сцен, умение исполнителей прислушиваться к партнерам (зачастую весьма многочисленным) в каждое мгновение сценического действия. На сценические формы российского театра оказали воздействие один за другим несколько существенных факторов: сначала драматургия Чехова, перенесшая акцент с отдельной личности на целую группу персонажей, затем революционные утопии и исторические события, которые открыли доступ и па сцену, и в зрительный зал народному хору, как реальному, так и вымышленному. Для того чтобы игра актеров (в отношении ритма, движений, вокала, музыки) была по- настоящему слаженной, они должны не только обладать виртуозным мастерством, но и подчиняться строгой дисциплине (впрочем, не в ущерб индивидуальности каждого), единой воле – воле разнообразно одаренного режиссера, который умеет работать не только с текстом пьесы, но и с различными видами искусства, используемыми в ходе постановки.

Таковы были первые театральные уроки, преподанные русскими артистами французам. Уроки эти были желанными. Парижские гастроли ГосТИМа были организованы Фирменом Жемье, который возглавлял основанное в 1927 году Всемирное театральное общество 34* и надеялся превратить Париж в «театральную столицу мира». «Уроки» эти русский театр продолжал преподавать французскому вплоть до 1970-х годов и, в еще большей степени, после 1988 года. Причем самое сильное впечатление на французов по-прежнему производили целостность спектакля, отточенность актерской игры и мастерство постановщика. Существование мифа о тотальном искусстве, начало которому положили «Русские балеты», продолжили парижские гастроли Таирова и Мейерхольда. Прошло несколько десятилетий, и вот уже в 1990-е годы организаторы турне русских театральных коллективов во Франции попытались вдохнуть новую жизнь в такой культурный концепт, как изобретенные Дягилевым в начале века «Русские сезоны»…

Перевод с французского Веры Милъчиной Перевод авторизирован


Примечания


1* Apollinaire G. Anecdotiques //Apollinaire G. Oeuvres completes. T. 2. Paris, 1965, p. 388.

2* Priacel S. Meyerhold et le theatre russe contemporain a Paris // а LArt vivant, 1930, 15 aoul, № 135, p. 607.

3* Спектакль этот был поставлен, несмотря на протесты Л. Су- лержицкого, которого французская театральная, практика приводила в отчаяние. См.: Сулержицкий Л. Письмо К.С.Станиславскому от 21 февраля 1911 г. // Сулержицкий Л. Повести и рассказы. М., 1970, с. 476~478; Сулержицкий жалуется здесь на адские трудности и грубости, с которыми cm столкнулся, ставя этот спектакль в Париже.

4* Copeau J. C.Stanislavski // Nouvelles litteraires, 1933, 21 janvier.

5* Lugne-Poe A. // Eclair, 1922, 21 decembre.

6* Lugne-Poe A. // Journal, 1922, 9 decembre.

7* В программу этих гастролей входили «Иванов», « Три сестры », «Трактирщица», «Братья Карамазовы».

8* Schloezer В. de. Le Theвtre d 'Art de Moscou // La Nouvelle Revue fransaise, 1923, 1 decembre.

9* Priacel S. Meyerhold et le. theatre russe contemporain а Paris. Op. cit., p. 607.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия
Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых
Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых

Впервые за последние сто лет выходит книга, посвященная такой важной теме в истории России, как «Москва и Романовы». Влияние царей и императоров из династии Романовых на развитие Москвы трудно переоценить. В то же время не менее решающую роль сыграла Первопрестольная и в судьбе самих Романовых, став для них, по сути, родовой вотчиной. Здесь родился и венчался на царство первый царь династии – Михаил Федорович, затем его сын Алексей Михайлович, а следом и его венценосные потомки – Федор, Петр, Елизавета, Александр… Все самодержцы Романовы короновались в Москве, а ряд из них нашли здесь свое последнее пристанище.Читатель узнает интереснейшие исторические подробности: как проходило избрание на царство Михаила Федоровича, за что Петр I лишил Москву столичного статуса, как отразилась на Москве просвещенная эпоха Екатерины II, какова была политика Александра I по отношению к Москве в 1812 году, как Николай I пытался затушить оппозиционность Москвы и какими глазами смотрело на город его Третье отделение, как отмечалось 300-летие дома Романовых и т. д.В книге повествуется и о знаковых московских зданиях и достопримечательностях, связанных с династией Романовых, а таковых немало: Успенский собор, Новоспасский монастырь, боярские палаты на Варварке, Триумфальная арка, Храм Христа Спасителя, Московский университет, Большой театр, Благородное собрание, Английский клуб, Николаевский вокзал, Музей изящных искусств имени Александра III, Манеж и многое другое…Книга написана на основе изучения большого числа исторических источников и снабжена именным указателем.Автор – известный писатель и историк Александр Васькин.

Александр Анатольевич Васькин

Биографии и Мемуары / Культурология / Скульптура и архитектура / История / Техника / Архитектура
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги