Читаем Пинг-понг пачкой баксов полностью

— Поставщики, как и следовало ожидать, отдали мой товар другим покупателям. Вот, набрал всякой дряни. — Вид у Алиева при этом был такой, словно он хотел сказать: ну что ж, радуйся теперь!

— Ладно, Садык, не обижайтесь, — примирительно сказала Ли. — Ваша следующая поездка будет удачнее.

Из-под мохнатых бровей Алиев метнул на Ли сердитый взгляд.

— А капитан-то твой — беспредельщик, — проворчал он и неожиданно усмехнулся. — Заставил меня характеристики еще и на водителей написать. Признайся, Майка, зачем вы меня в отделении милиции столько времени продержали?

При воспоминании об эпизоде в пункте милиции настроение у Майи улучшилось, но до радужного было еще далековато.

— Как-нибудь позже, Садык… А сейчас у меня нет ни сил, ни желания, что-либо объяснять. Но я верю: пройдет время, все благополучно закончится, и мы все с улыбкой будем вспоминать обо всех наших приключениях.

— Дай-то бог, Майя, чтобы твои слова оказались правдой, — печально отозвался Алиев. — Только я не верю, в то, что кто-то из нас улыбнется при встрече человеку, который заварил эту кашу.

Товар Алиева разделили на две части. Одну погрузили в багажник, вторую в салон. Пока Майя занималась вещами Садыка, прибыла Офелия. Она прикатила на машине, забитой джинсами. Подвезли и пустые коробки из-под персиков. Их вместе с товаром Григорян стали грузить через заднюю дверь в салон "Мерседеса".

Последним примчался Авиров Рустам. Толстяк ничего не привез. Он расплатился все с тем же смуглым уголовного вида таксистом и кинулся помогать Офе, заносить в автобус и укладывать на заднем сиденье тюки с джинсами.

— Никто взаймы товар не дал, — доложил он Майе, столкнувшись с ней в дверях, когда она в очередной раз вносила в автобус ворох пустых коробок. — Придется возвращаться домой ни с чем.

Ли предпочла на сей счет отмолчаться.

Полчаса спустя, когда автобус был готов к отъезду, и все пассажиры уже заняли свои места, к стоянке подошел капитан. Майя вышла из автобуса проститься. На вопросительный взгляд милиционера покачала головой.

— Нет, капитан, не нашла.

— Что будешь дальше делать?

— Искать, — Майя запрыгнула на подножку "Мерседеса". — Иного мне не остается. Пока, капитан! Спасибо за все!

<p>ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ НОМЕР ТРИ</p>

Два часа спустя произошло то, что должно было произойти — сорвало третий болт на тяге. Кража и последовавшая за ней суматоха начисто вышибли из головы Майи и водителей мысли о ремонте, и вот результат. К счастью, аварии удалось избежать. Тяга, как предполагалось, не упала, а осталась на месте, благодаря втулке, на которой она сидела. Андрей, наконец-то занявший свое место за рулем, успел вовремя среагировать на странный звук, раздавшийся под днищем автобуса, резко сбросил газ и припарковался на окраине какого-то селения. Требовался срочный ремонт.

Остановили выезжавшую на центральную дорогу легковушку и поинтересовались у сидевшего в ней водителя, где можно найти толкового автослесаря. Таковой существовал. Гайрат по имени, по фамилии… — владелец легковушки вспомнить не смог. Но это и не важно, а важно то, что Гайрат этот, мастер первоклассный, и съезжаются к нему ремонтироваться автомобилисты со всего района, и даже из области, и живет он всего-то в пяти минутах езды.

Андрей свернул на проселочную дорогу и "Мерс" долго тащился по длинной прямой улице с приземистыми пыльными домами с чахлой растительностью во дворах. Время было послеобеденное, солнце нещадно поливало землю огненными "струями", а прохожих в этот час на улице — шаром покати. Даже ребятишки и те куда-то попрятались. Но в центре селения было оживленно, если конечно позволительно применить это слово к тому оживлению, какое могут внести две старухи, торгующими помидорами, огурцами и семечками; пять сонных человек, дожидающихся в тени дерева на лавочке неизвестно какого маршрута автобус; да четыре седобородых старца, коротающих время за пиалой крепкого чая в чайхане на открытом воздухе. С их помощью Гайрата и вычислили.

Пока Виктор ходил в указанный проулок, публика, ехавшая в автобусе, высыпала на улицу и с видом туристов, прибывших в европейскую столицу на экскурсию, принялась расхаживать по центру селения, глазея на местные достопримечательности.

Киданов привел невысокого молодого мужчину в промасленном, одетом на голое тело комбинезоне, со скрещенными на спине широкими лямками. У парня было плутоватое плоское, почти без выпуклостей лицо, маленькие узкие глазки, редкие усы и клочок небритой скудной растительности на подбородке. Ума, видать особого у Гайрата не было, но гонору… Он изображал из себя нейрохирурга, осматривающего больного перед сложнейшей операцией. Осмотрел автобус, зачем-то залез в кабину и неожиданно объявил:

— Мелочь. Снимем колесо да заменим болты. Короче, подъезжайте к мастерской, через час ваш "Мерс" готов будет.

Когда погрузились в автобус, выяснилось, что нет Офы. Прождав ее несколько минут, решили: Григорян никуда не денется, нужно будет автобус найдет, и отправились в мастерскую без нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бестселлер

Похожие книги