- Меня, сэр, зовут Фэниан Мак-Магон, я сын директора школы, которого вы тоже знаете, - тотчас же радостно отрекомендовался белесый. - А это мой приятель, Рой Мэйсон. Мы оба с удовольствием дали вам отпечатки, сэр. У нас ведь весь бунт затеял черномазый Робинсон, если вы припоминаете, сэр.
- Ага, помню, - кивнул сыщик.
От спички, поспешно зажжённой Фэйни, он прикурил толстую чёрную сигару. Память его работала с профессиональной быстротой. Мак-Магон младший? Ага, превосходно! Очевидно, это те двое, которые вызвались дать «большому боссу» сведения о Ричардсоне. Миллиард тогда говорил, что они отлично справились со своей задачей.
Между тем Фэйни во что бы то ни стало хотел доказать сыщику, что он во всех смыслах благонадёжный сын своей страны.
- Мы-то, наоборот, стояли тогда за то, чтобы непременно дактилоскопироваться, - говорил он торопливо, - я даже, если помните, просился к вам в помощники.
Ньюмен выпустил облако дыма. Где-то в глубине его маленьких глаз зажёгся огонёк.
- Просился в помощники? - повторил он задумчиво. - Что ж, надо подумать… Возможно, вы смогли бы мне пригодиться.
- А что мы должны для этого делать, сэр? - солидно, как и надлежит деловому американцу, спросил Рой.
- Ничего особенного. Просто, как школьники и товарищи этого Робинсона, вы могли бы иногда рассказывать мне кое-что о нём и о некоторых учителях.
Фэйни просиял от радости.
- Да ведь мы это самое и делаем, сэр! - воскликнул он в возбуждении. - Вот уже несколько недель мы следим за мистером Ричардсоном, младшим учителем. Он у нас на подозрении, и кроме того сам мистер Миллиард поручил нам наблюдать за ним. У мистера Ричардсона, сэр, связи с Москвой, и мы
это сказали на совете попечителей.
- В самом деле? - Ньюмен сделал вид, что впервые слышит всё это и сильно заинтересован. - Очень ценные сведения, парень, даю слово! Что ещё?
- Мы уже проследили, что мистер Ричардсон бывает в Нижнем Городе у рабочих, сэр, и носят им какие-то книжки, - торопился изо всех сил Фэйни. - А к Робинсону приехал его дядя - знаменитый певец. Он только что из России, сэр, и говорят, поёт тамошние коммунистические песни и будет петь их у нас в городе на концерте. В субботу к Робинсонам собирается несколько наших ребят со. своими родителями. Хотят послушать, что расскажет им «чёрный Карузо». Кажется, мистер Ричардсон тоже там будет…
На этот раз сыщик заинтересовался всерьёз:
- Гм… вот оно что… Хорошо бы и вам пойти на это собрание. Отчего бы, скажем, не навестить больного товарища?
Фэйни и Рой смущённо переглянулись.
- Мы-то не можем, сэр, - сказал Рой. - После того, что случилось на гонках, нам нельзя показываться в Горчичном Раю…
- Жаль, жаль… - Ньюмен пыхнул сигарой. - Мне хотелось бы иметь там своего человечка.
Оба мальчика переглянулись. Рой откашлялся.
- Есть у нас один такой человек, сэр, - сказал он, немного покраснев, - это… это одна девочка. Можно будет устроить…
Фэйни так и впился глазами в товарища. Кто это? О ком говорит Мэйсон?
- Девочка? Это ещё лучше, - кивнул сыщик. - Девочки обычно лучше улавливают суть. И ничего не стоит в случае чего заставить их говорить. Отправьте её туда в субботу и сообщите мне, чтобы я имел её в виду, когда мне понадобится свидетельство.
- О'кэй! - и Рой, молодцевато козырнув сыщику, двинулся по улице; за ним, всё ещё оглядываясь на сыщика, отправился и Фэйни.
За углом они вошли в будку уличного автомата.
- А ну, скажи что-нибудь, я проверю на слух, - говорил Фэйни приятелю.
- Как вы поживаете, мисс Причард? - пискливым, тоненьким голоском протянул Рой.
- Ох, здорово! Вот здорово-то! - так и закатился Фэйни. - Ну, теперь звони ей!
Рой закусил губу. Злое выражение очень портило его красивое лицо.
- Действительно я это неплохо придумал, - сказал он хвастливо, - поделом ей, этой гордячке, пускай потом сыщик припугнёт её. Подумать только: я предлагаю ей пойти со мной в кино, а она нос воротит. А с негром сейчас бы, наверное, отправилась!…
Рой набрал нужный номер.
- Её мать, - быстро шепнул он приятелю. - Могу я попросить к телефону Патрицию? - пропел он тоненьким голоском, который должен был изображать девическое сопрано.
- Кто спрашивает мою дочь?
- Это говорит одна её знакомая из школы, - опять запищал Рой, делая выразительные жесты Фэйни. - Пошла за ней. Хорошо, что она дома… Это вы, мисс Патриция? - снова запел он в трубку. - С вами говорит одна соседка Чарльза Робинсона. Нет, мисс, вы меня не знаете. Да, мисс, ему уже лучше. Он дома, мисс, и просил вас навестить его. Да, да, навестить… Нет, вы не ослышались… Он думает, что лучше всего это сделать в субботу, после обеда… Что ему передать, мисс? Вы постараетесь придти? О, он очень обрадуется, мисс, уверяю вас… Он так любит вас, мисс, прямо обожает… Хэлло! Хэлло!…
- Повесила трубку, - сообщил он Фэйни. - Сказала, что постарается в субботу придти. Повидимому, там поблизости стояла её мамаша, потому что разговаривала она не очень-то вразумительно. Ну, самое главное сделано!
Военная игра
Игорь Пашков