Читаем Пёс во тьме полностью

Чертовски заполненный порт имел только шесть очень длинных пирсов. Все поставленные в доки корабли за исключением одного были меньше, чем Королева Облаков. Но на вопрос Лисила скоро ответили.

Он заметил, что большие суда были поставлены в доки в концах пирсов, и одно место в конце второго пирса было свободно. Капитан Бэссетт кричал приказы, и это было незадолго до того, как команда перебросила швартовые через борт.

Малец, Бротан, и… Странница пересекли палубу, чтобы присоединиться к Лисилу. При виде толпы на протяжении всей береговой линии девушка сжала руку Магьер. Увидев крупный корабль, настолько большой, что он казался достаточно близким, чтобы коснуться его, пришвартованного в конце третьего пирса, она прижалась к Магьер. Как только Магьер обняла ее рукой вокруг плеч девушки, Лисил посмотрел на этот громадный корабль.

Он ходил под флагом с желтым и зеленым цветами, который он никогда не видел прежде. Вероятно, из какой-нибудь другой страны в регионе помимо Малурна. Имя Колокольня было написано на переднем конце части корпуса.

— Откуда прибыл этот корабль? — спросил Бротан ближайшего матроса.

Лисил задавался вопросом, как капитан того корабля смог получить разрешение пришвартовать такого монстра.

Матрос поглядел в том же направлении и плюнул в отвращении.

— Витенбург.

Лисил пожал плечами, глядя на Магьер. Витенбург не должен нравиться людям Малурна. Но любой шанс разговаривать с командой исчез, поскольку мужчины на палубе начали обвязываться оружием и заряжать арбалеты.

— Что теперь? — сказал Бротан, внимательно наблюдая.

Лисил был сбит с толку, поскольку команда никогда не делала этого ни при какой другой остановке в пути. Как только пандус был опущен, два матроса с заряженными арбалетами сбежали вниз, чтобы занять позиции в основании. Он заметил то же самое на всех остальных кораблях в поле зрения, у него зародилось плохое предчувствие об этом месте.

Капитан Бэссетт приблизился, и Магьер перехватила его.

— Что происходит? — резко спросила она. — Почему ваши люди вооружаются?

Бэссетт нахмурился, и не составляло труда догадаться, что ему не особо нравятся ее расспросы.

— Порт бандитов, — ответил он, — но все, же стоящий остановки. Товары, продаваемые здесь, трудно найти в других местах вдоль побережья.

Лисилу не понравился данный ответ.

— У нас есть крупный груз для обмена, — продолжал капитан. — Остановка будет несколько дней, и, таким образом, было бы лучше, если бы мы не выполняли большую работу среди пассажиров.

Магьер подняла брови и поглядела на Лисила. Странница уже спряталась за него, а Малец начал ворчать. Снова Лисил понял нуманский лучше, чем он мог говорить на нем.

Им несколько вежливо сказали, чтобы они сошли на берег на несколько дней.

Лисил, как и другие, не был доволен этим, но не стал спорить. Они могли позаботиться о себе, и ему не терпелось покинуть этот корабль. Подняв свою сумку, он уже был готов к высадке.

— Нет… проблема, — быстро сказал он. — Мы… идти.

Заверил его Лисил, и капитан кивнул и шагнул прочь.

Магьер пронзила Лисила раздраженным взглядом. В нем, вероятно, была смесь неуверенности увести Странницу в такое захудало выглядящее место и в решении капитана, срочно отправляющего их прочь. Она была не одна, чтобы быть вытолкнутой где попало.

Бротан всматривался в порт, как будто искал что-то определенное. Странница отошла назад, присела позади Мальца, плюхнувшись так крепко, что Лисил задался вопросом, должен ли он будет забрать и унести её с корабля.

Малец посмотрел на него.

— Что посоветует нам здесь Винн?

Лисил сбросил с себя свою сумку.

— Подожди.

Он вырыл внутри и вытащил скудные бумаги, которые Винн послала с ними. Пролистывая примечания, небрежно написанные в Белашкии, он нашел что-то и нахмурился.

— Что-то под названием «Дом Делилы». Она говорит, что это дорогой, но самый безопасный, хотя….

— Что не так?

Он не собирался читать остальное вслух и быстро сунул страницы в свою сумку.

— Ничего. Просто более скучный материал об истории места, ничего ценного.

Магьер шагнула ближе.

— Ничего… а еще?

Лисил вздохнул.

— Всего две коротких строчки. Она сказала, когда мы доберемся до стола в холле, независимо от того, что Михаэль попросит нас сделать, мы должны сделать это. Очевидно это — единственное безопасное место здесь.

— Мне это не нравится, — вставил Бротан.

Откровенно говоря, ни один Лисил, но и капитан дал понять, что хочет чтобы они ушли — и Лисил хотел покинуть корабль, по крайней мере на нескольких дней.

— Давайте пойдем и найдём несколько комнат. Это раздражает, но Винн, возможно, — как обычно, — права в таких вещах.

Когда он опустил глаза, дыхание Странницы участилось. Он махнул рукой в направлении Мальца и Магьер.

— Ты думаешь, кто-то попытается побеспокоить этих двоих? — спросил он, усмехнувшись, у девушки. — Даже если да, то кто, как ты думаешь, совершил бы худшую из ошибок?

Малец облизал нос и мельком взглянул на пандус.

— Это не смешно, — прорычала Магьер через плечо на Лисила.

— Нет, действительно, — добавил Бротан.

Подмигнув, Лисил шепнул Страннице.

— Я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги