Читаем Пир мудрецов полностью

Не заедая ничем, и закусывай тем, что назвал я.

[d] Вся же другая еда стала признаком нищенства злого:

Яблоки или горох вареный, сушеные смоквы

Или бобы. Но когда пирог ты плоский увидишь,

В славных Афинах рожденный, прими его непременно:

Если же он у тебя из града другого, то меду

[е] Надо афинского взять, чтобы сделать пирог превосходным.

Так надо жить человеку свободному или под землю,

В Тартара бездны на гибель уйти и зарыться глубоко.

Описывая пир флейтистки Ламии, {89} который она устроила в честь Деметрия Полиоркета, Линкей показывает, что как только гости входили в обеденный зал, им сразу же подавали мясо и всевозможную рыбу. Подобным же образом из его описания застольного порядка на пире царя Антигона, праздновавшего Афродисии, а также пира царя Птолемея видно, что [f] прежде всего подавались рыба и мясо.

{89 ...пир флейтистки Ламии... — Подробнее об истории любви Ламии, получившей 200 талантов за свою красоту, и Деметрия Полиоркета, разграбившего Афины и учредившего там божественный культ себя и своего отца (Ламии впоследствии тоже было посвящено несколько храмов, в частности храм Афродиты Ламии в Афинах и Фивах), см. 511 сА.}

60. Все-таки восхищения достоен оставивший нам эти великолепные заповеди Архестрат, предвосхитивший учение мудрого Эпикура о наслаждении! Не уступая в назидательности аскрейскому мудрецу, {90} он предостерегает нас от подражания кому не следует и призывает довериться ему и питаться только согласно его советам, проделывая это ничем не хуже повара из пьесы комедиографа Дамоксена "Сводные братья", который рассуждает следующим образом [Kock.III.349]:

{90 ...аскрейскому мудрецу... — Имеется в виду поэт Гесиод, родом из деревни Аскры в Беотии, основоположник греческой дидактической поэзии.}

- Воспитанника Эпикура мудрого

(102) Во мне ты видишь! Знай же: у него в дому

В два года и неполных десять месяцев

Четыре нажил для тебя таланта я.

- Но где ж таланты?

- Божеству пожертвовал.

Был повар Эпикур, того не ведая.

И что за повар! Слушай, сиротинушка:

"Источником, вожатым и помощником

Природа служит нам в любом занятии.

Ее мудрей помыслить невозможно нам".

Любое дело пустяки познавшему

[b] Ученье это, и ему всё на руку.

Напротив, распознав невежу-повара,

Который Демокрита не штудировал,

А хуже, сердцем чтенье не принявшего, -

Презри его как пустозвона; если же

Канона Эпикурова не слыхивал, -

Гони с позором, как из школы. Дорогой,

Всё надо знать! В чем, например, различие

[с] Меж двух главкисков, летнего и зимнего?

Какие рыбы осенью полезнее.

Какие - в зимнее солнцестояние?

Подумай! Перемены и движения -

Опаснейшее зло, они ведь качества

Еды меняют. Понял? А когда живут

С календарем согласно, не печалятся.

А многие ль заветам могут следовать?

[d] Нарушишь - будут ветры, будут колики,

Что заставляют нарушать приличия.

Мои же кушанья насытят каждого,

Усваиваются и должным образом

Выводятся. И в результате правильно

По всем сосудам соки разделяются.

Не в соках, учит Демокрит, а в том беда.

Что нарушает их, плодя подагриков.

- Так ты и в медицине разбираешься!

- Как и любой, природы суть изведавший.

[e] Взгляни, ради богов, что за невежество

Царит средь поваров: солянку рыбную

Творят, в одно сводя несовместимое!

Натрут еще кунжута - пусть отведавший

Подряд такие блюда задом пукает!

- Великолепно!

- Ничего хорошего,

Когда мешают частности бессмысленно,

Плетя несоразмерное объятие.

Всё это знать - искусство вдохновенное,

[f] А дымом пахнуть, миски мыть - не главное.

Я в кухню, например, и вовсе не вхожу.

- Но как же так?

- Сижу в дверях, советую.

Другие трудятся, а я диктую им

Примерно так причины и последствия:

"Стаккато слишком остро рубишь, понежней".

- Ты музыкант, не повар.

- "Огоньку прибавь!

Ровнее темп веди! Кастрюля первая

(103) С другими не созвучно пахнет". Понял ты

Мой метод?

- Аполлон!

- Искусство нравится?

Пойми, тарелки наобум не выставлю

Я ни одной, но как из нот гармонию

Творю из них.

- Как так?

- Одни из кушаний

С другими кварту образуют, третьи же

Построят квинту, зазвучат октавою -

Я всё свожу по интервалам, свойственным

Продуктам, и всегда веду секвенцию

К развязке должной. Спрашиваю повара:

"К чему привяжешь? С чем собрался смешивать?

[b] Смотри: здесь диссонанс звучит натянуто".

Так Эпикур умело удовольствия

Жевал прилежно и кормился мудростью.

В чем благо знал он. А вот эти стоики

Всё время благо ищут, каково ж оно,

Не знают, - стало быть, не обладая им,

Другим не могут передать.

- Согласен я.

Дальнейшее оставим: всё понятно мне.

61. И Батон пишет в "Обманщике", изображая отца, который распекает раба-педагога за то, что тот приучал мальчика к неправильному образу жизни [Kock.III.328; ср.279а]:

[с] - Подлец! Забрав мальчишку, ты сгубил его.

И в жизни путь внушил, совсем не свойственный

Его натуре. Вот и пьянки ранние,

Чего за ним доселе не водилося.

- Хозяин, не бранись: умеет мальчик жить.

- И это жизнь?!

- Так утверждают мудрые:

Сам Эпикур сказал, что удовольствие

Есть благо величайшее. Его ж нельзя

[d] Никак поймать иначе - только вольностью:

Сам будешь счастлив и других порадуешь!

- Скажи, ты видел пьяного философа

Хоть одного, всем этим обольщенного?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее