– Да, это так. – Меррет тогда отличился тем, что заразился оспой от лагерной шлюхи и попал в плен к Белой Лани. Разбойничья королева выжгла клеймо у него на заднице, а потом уж отдала за выкуп Самнеру Кракехоллу. Меррет не мог сидеть две недели, но еще хуже были издевательства, которым подвергали его после этого другие оруженосцы. Мальчишки – самые жестокие существа на свете. Джейме поднял золотой рукой кубок с вином. – Памяти Меррета. – Пить за такого легче, чем о нем говорить.
Леди Амарея успокоилась, и разговор перешел на волков – настоящих, четвероногих. Даже дед не помнит времени, когда бы они расплодились в таком количестве, сказал сир Данвел Фрей.
– Они потеряли всякий страх перед человеком. Напали на наш обоз, шедший из Близнецов. Наши лучники утыкали стрелами с дюжину зверей, и лишь тогда остальные разбежались.
Сир Аддам признался, что и они в походе столкнулись с подобным бедствием.
Джейме был слишком занят едой – хлеб он отламывал левой рукой, кубок с трудом держал правой. Аддам Марбранд тем временем строил куры сидевшей с ним рядом девице, а Стеффон Свифт с помощью хлебных шариков, орехов и морковок воспроизводил битву за Королевскую Гавань. Сир Кеннос, посадив на колени служанку, предлагал ей потрогать его рог, сир Дермот рассказывал оруженосцам о приключениях рыцарей в Дождливом лесу. Хьюго Венс сидел с закрытыми глазами, то ли размышляя о таинствах жизни, то ли задремав между двумя переменами.
– Разбойники, убившие вашего мужа, состояли в отряде лорда Берика? – обратился Джейме к леди Марийе.
– Так мы и думали поначалу. – Леди Марийя, несмотря на тронувшую волосы седину, была все еще красива. – Злодеи, уйдя из Старых Камней, разделились. За одной шайкой лорд Випрен шел до Ярмарочного Поля, но там потерял их след. Уолдер Черный, взяв охотников и гончих, двинулся за другой в Ведьмину Трясину. Крестьяне не сознавались, что видели их, но запели по-другому, когда их допросили как следует. Вспомнили одноглазого и другого, в желтом плаще… и женщину, прятавшую лицо под капюшоном.
– Женщину? – Казалось бы, Белая Лань должна была научить Меррета держаться подальше от разбойниц всякого рода. – В Братстве Королевского леса тоже имелась одна.
– Я знаю о ней. –
– Командует? – усомнился Джейме. – Однако Берик Дондаррион и красный жрец…
– Их там не видели, – уверенно заявила леди Марийя.
– Дондаррион мертв, – вставил Могучий Вепрь. – Гора всадил нож ему в глаз – у нас есть люди, которые сами видели это.
– Одни подтверждают это, – возразил Аддам Марбранд, – другие же говорят, что лорда Берика убить невозможно.
– Сир Харвин полагает, что эти россказни лживы, – заметила Амарея, наматывая на палец косу. – Он обещал мне голову лорда Берика. Это истинный рыцарь… – И она зарделась, еще не осушив слез.
Джейме думал о подарке, который он преподнес Пиа. Младший братец вволю бы посмеялся над ним. «Это лучше, чем дарить им цветочки», – сказал бы он. Тирион и для Харвина Пламма нашел бы слова, причем «истинным рыцарем» его не назвал бы. Братья Харвина – здоровенные, мясистые парни, толстошеие, краснолицые. Охотники до всяких утех и до смеха, скорые на гнев, но отходчивые. Харвин – Пламм иного рода, сдержанный, с жесткими глазами, не умеющий прощать. И отменно владеющий боевым молотом. Создан для командования гарнизоном, а не для любви. Впрочем… Джейме задумался, глядя на леди Амарею.
Слуги уже подавали рыбное блюдо – щуку, запеченную с травами и дроблеными орехами. Хозяйка дома попробовала, одобрила и велела первый кусок положить Джейме. Перегнувшись через мужнино место, она коснулась пальцами его золотой руки.
– Только вы, сир Джейме, могли бы убить лорда Берика. Как убили Улыбчивого Рыцаря. Молю вас, милорд, – останьтесь и помогите нам справиться с Дондаррионом и Псом. – Говоря, она поглаживала его золотые пальцы – неужто она всерьез думает, что он способен это почувствовать?
– Улыбчивого Рыцаря убил Меч Зари, миледи. Сир Эртур Дейн, превосходивший меня во всем. – Он убрал от нее золотую руку и вновь заговорил с леди Марийей: – До какого же места Уолдер Черный проследил эту женщину и ее людей?
– К северу от Ведьминой Трясины его гончие снова взяли их след. Он клянется, что догнал бы их через полдня, но они скрылись на Перешейке.
– Пусть там и сгниют, – весело пожелал сир Кеннос. – По милости богов их засосет в болото либо львоящеры расправятся с ними.
– Их могут принять к себе лягушатники, – заметил сир Данвел Фрей. – Болотные жители и раньше укрывали разбойников.
– В этом они не одиноки, – посетовала леди Марийя. – Некоторые из речных лордов запанибрата с Бериком.