Читаем Пир Валтасара полностью

Солнце зашло. Небо над горами окрасилось в нежнейшие, яимонно-алые тона. Закат еще не успел погаснуть, как над головой, в синеватой черноте небесного свода, прорезались экваториальные созвездия. Цезарь и доктор Хионг продолжали молча прохаживаться вдоль ступенчатой каменной платформы главного монастырского храма. Райя, присев на каменную ступень, еще теплую после дневного зноя, глядела на них сверху. Быстро темнело. Желтое монашеское одеяние Хионга и белый саронг Цезаря едва различимыми пятнами скользили внизу, во мраке монастырского сада. Там в черной гуще деревьев и кустарников сотнями зеленоватых пунктиров искрились светлячки. "Словно звезды,-подумала Райя,-такие же, как наверху, но ускорившие бег". Она прислушалась.

Было очень тихо. Изредка доносился скрип гравия под сандалиями Цезаря.

Почему они сегодня молчат? Райя уже привыкла, что по вечерам, когда опадал зной, они подолгу прохаживались внизу, тихо беседуя, иногда о чем-то споря вполголоса. Работа над древними рукописями, расшифровкой которых они занимались несколько лет, подходила к концу. Цезарь надеялся все закончить в этот приезд. Но они тут уже третий месяц, а о конце работы Цезарь давно не упоминает. Он замкнут и молчалив. Опять не хватает каких-то данных?

Райя встала. Неслышно ступая в темноте по теплым каменным ступеням, спустилась в сад. Из мрака, прорезанного искрами светлячков, совсем близко вынырнули две фигуры.

- Это Райя,- прозвучал негромкий голос Цезаря.- Хорошо, что пришла к нам.

Доктор Хноиг сложил ладони в буддийском приветствии:

- Славлю богиню, бодрствующую над миром.

Райя взяла Цезаря под руку и прислонилась головой к его плечу:

- Что-то случилось? Да? Я, кажется, догадываюсь...

- У текста, которым мы занимались с братом Хионгом, не оказалось конца... Он недописан или оборван... В последних фрагментах, которые удалось понять, упомянут "оазис космической мудрости" и Гималаях.

- Остров Шамбала?

Цезарь взглянул на Хмонга:

- Мы истолковали последнюю строку так: "оазис космической мудрости в мире безумства среди высочайших гор этой Земли" или "за высочайшими горами". Дальше несколько слов не расшифровывается и текст оборван, скорее всего, иа середине предложения...

- Что же у вас получилось на нынешнем этапе?

- Нам так и не удалось подняться над уровнем легенд, Райя. Легенда о прилете на Землю таинственных представителей "космических братьев". Ты о ней знаешь... Легенда о заложении "оаднсов мудрости и нового знания". От нее можно протянуть нить к Атлантиде Платона - это уже домысел.

- И к Шамбале индийских и тибетских сказаний,- добавил доктор Хионг,но и эта "нить" едва уловима и пунктирна.

- Разве "оазис мудрости я нового знания" это не Шамбала?-спросила Райя.

- Мы спорили с братом Хионгом несколько вечеров подряд,- сказал Цезарь.- Снова и снова возвращались к прочитанным текстам. Озарение пришло в споре... После уточнений перевода мне стало ясно, что прав брат Хионг. "Оазисы мудрости и нового знания"-их было несколько-не Шамбала. Шамбала или ее этическая и философская идея появилась гораздо позднее.

- Из расшифрованной части текста следует, что "оазисы мудрости" создавали "космические братья".- Взгляд Хионга, устремленный в небо, блуждал от одного созвездия к другому, словно отыскивая что-то.-Местоположение некоторых "оазисов" можно привязать к современной географии. Надежно устанавливается Двуречье, долина Нила, юг Индостана, менее надежно - какая-то земля или остров в Атлантическом океане. Доктор считает,-Хионг перевел взгляд на Цезаря,что это Атлантида. Но если текстам действительно десять двенадцать тысяч лет-это конец последней ледниковой эпохи; тогда очертания суши могли сильно отличаться от современных...

- Насколько надежна датировка? - спросила Райя.

- Определяли абсолютный возраст красок, которыми нанесен текст,-объяснил доктор Хионг.-Данные анализов позволяют утверждать, что текст наносился на материал десять-двенадцать тысяч лет назад. Таким образом, это древнейшая из известных рукописей. Шамбала тибетских текстов и индийских пуран-это последние тысячелетия. Интервал около девяти тысяч лет. Индийские тексты вам известны, Рaйя. В тибетских тоже говорится о "посланцах Шамбалы", которые иногда приходят к людям, живут среди них, учат любви и мудрости, помогают на трудных перекрестках истории...

- Может, и ты посланка Шамбалы?-шепнул Цезарь, касаясь губами волос Райи.

- В древней книге "Аватумсала Сутра" сказано: с появлением государств, началом войн истина и ложь смешались.Взгляд Хионга был снова обращен к звездам.- Чтобы спасти человечество от гибели, мудрецы создали тайную систему знаний. Эти знания хранят в Шамбале "великие учителя Гималаев". Через "посланцев Шамбалы" приобщают к ним избранных - тех, кто прошел школу гуманности... Согласно тибетским текстам шестисотлетней давности, из Шамбалы в конце каждого века выходит призыв к миру и спокойствию. Нынче он необходим более чем когда-либо...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика