Читаем Пирамида полностью

С глубоким вздохом Сэм кивнул в ответ. Никому из них не хотелось задумываться над тем, что это означает. Сэм посмотрел на часы. Чуть больше десяти вечера. При такой скорости разрушения вряд ли стоило надеяться, что пирамида протянет еще пару дней. Чтобы отвлечься от медленно надвигавшейся на студентов каменной массы, они попытались себя чем-то занять. Все нехотя согласились с предложением Сэма опробовать его образцы красителей на гематитовых затворах.

– И что теперь? – спросил Ральф, выпрямляя затекшую спину.

Сэм придвинулся ближе.

– Теперь надо осторожно убрать излишки красителя растворителем.

Он передал Ральфу сухую губку и баночку с прозрачной жидкостью.

– У меня тоже готово, – сказала Мэгги, протягивая руку за второй губкой.

Под руководством Сэма двое студентов быстро подготовили полосы для расшифровки. Сэм поднял лампу Вуда и включил ее.

– Так, погасите-ка фонарик.

Внезапно на ребят обрушилась темнота. Студенты сжались в тесную кучку.

– Обалдеть! – воскликнула Мэгги.

Под ультрафиолетовой лампой зелеными мерцающими буквами выступили древние письмена – такие же четкие, как в тот день, когда их выгравировали на металле.

Ральф хлопнул Сэма по плечу.

– Молодец!

Сдерживая гордость, Сэм пробежал пальцем по буквам, медленно читая надпись на первом затворе.

– Nos Christi defenete. Malum ne fugat… – Сэм сосредоточился на переводе. – «Защити нас, Иисус. Пусть зло не вырвется наружу».

– Совсем не то, что хотелось бы услышать застрявшим в могильнике, – заметил Ральф.

– Особенно когда сидишь как раз напротив проклятой комнаты, – добавил Норман, поглядывая на Сэма. – Что ты говорил о пиктограмме в ней? Дорога на небеса и дорога в ад?

Сэм рассеял страхи фотографа:

– Это лишь условная интерпретация с иудейско-христианской точки зрения. Древние перуанцы верили не в библейские рай и ад, а в три четких уровня существования: ханан пача – верхний мир, кай пача – наш мир и уку пача – нижний или внутренний мир. Перуанцы считали, что эти три мира тесно связаны и что есть определенные священные места – пакарины, где три мира сходятся вместе. – Сэм бросил взгляд через плечо. – Исходя из пиктограмм за дверью, я подозреваю, что этот зал почитали и защищали как пакарин.

Норман уставился через дверной проем на комнату с западней.

– Дорога и в нижний, и в верхний миры.

– Именно.

Мэгги подтолкнула Сэма локтем.

– Хватит уже! Займемся лучше второй полосой.

Откашлявшись, Сэм склонился над гравированным гематитом и сразу принялся за перевод латинских каракулей.

– «Всевышний, сохрани нас. Умоляем тебя. Мы оставляем эту могилу небесам. Да не потревожат ее никогда. Остерегайтесь»… – Сэм прочитал последние две строчки и едва не поперхнулся. – О боже мой!

Мэгги придвинулась ближе.

– Что такое?

Сэм обвел взглядом товарищей.

– «Там лежат творения сатаны, воля дьявола. Я запечатываю этот путь к Едемскому змею, иначе человечество будет проклято навеки».

Пять пар глаз обратились к открытому дверному проему.

– Едемский змей? – с беспокойством переспросил Норман.

Мэгги пояснила приглушенным голосом:

– Книга Бытия. Грехопадение человечества, искушение запретным знанием.

– Тут еще есть подпись, – проговорил Сэм, возвращая внимание остальных к гематитовым полосам. – Монах Франсиско де Альмагро, слуга Господа нашего, одна тысяча пятьсот тридцать пятый год.

Ральф взглянул поверх плеча Сэма.

– Разве твой дядя не говорил о том, что считает мумию доминиканским монахом?

Сэм кивнул:

– Говорил. Наверное, это последнее письменное свидетельство того парня. После того как он запечатал могилу, его, видимо, убили. Но почему? – Сэм присел на пятки. – Что здесь произошло? Что так испугало монаха? Не ловушки же. Ведь тут упоминается об Едемском змее.

Мэгги кивнула на дверной проем.

– Ответ где-то поблизости. Может, мочика что-то нашли, а инки у них это отобрали. Наш покойный монах здорово струхнул.

– Жаль, что здесь нет дяди, – пробормотал Сэм. – Нам бы пригодился его опыт.

Над их головами со скрежетом старых костей сместилось еще несколько глыб.

– Зато он вряд ли захотел бы сейчас здесь очутиться, – возразил Норман, осматривая потолок.

Мэгги вдруг встала и подняла с пола фонарик.

– Я хочу еще раз оглядеть комнату.

Сэм заметил, как она вздрогнула, прежде чем сделать шаг. Юноша догадывался, что ее любопытство по большей части основывается на желании двигаться, чем-то заниматься. Он тоже поднялся.

– Я пойду с тобой.

Вслед за ними встал Ральф.

– Мы с Норманом проверим следующий уровень наверху.

У Нормана округлились глаза.

– Со мной?

Ральф смерил фотографа свирепым взглядом.

– Мужчина ты, в конце концов, или тряпка?

Норман нахмурился и вскочил.

– Ну ладно, хватит.

Он вытащил второй фонарик, найденный Деналом в брошенном Гилом и его напарниками мешке с инструментами.

– Не задерживайтесь, – предупредил ребят Сэм. – Наверху опасно, и нам надо беречь батарейки.

– Можешь на меня положиться, – пообещал Норман. – Я ни на секунду не задержусь, когда с одной стороны будет Ральф, а с другой – падающие гранитные глыбы.

Денал тоже не остался на месте, а направился к Сэму и Мэгги, делая свой собственный выбор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает РІ 1973 РіРѕРґСѓ. РћРЅ РІР·СЏР» годичный отпуск Рё отправился РІ Египет для изысканий Рѕ так называемом «проклятии фараона». Р' том же РіРѕРґСѓ РѕРЅ публикует СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ «Проклятие фараонов» Рѕ загадочной смерти тридцати археологов, СЃ которой Рё прокладывает себе путь Рє вершинам славы «одного РёР· самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) Рё «Нефертити, Эхнатон Рё РёС… эпоха» (1976). Р—Р° РЅРёРјРё РІ 1977 РіРѕРґСѓ следует РЅРµ менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона СЃ точки зрения исследователя старины. Рљ древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается Рё РІ романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». РћРЅ обладает безошибочным чутьем РЅР° сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые РІ его изложении становятся удивительно правдоподобными Рё захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый СЃ мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием РІ научном РјРёСЂРµ. Его считают РѕРґРЅРёРј РёР· самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался Рё судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней РўСЂРѕРё, Рє тому же своего земляка. РћР± этом человеке, СЃ юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается РІ РєРЅРёРіРµ «Золото Шлимана», РіРґРµ также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся Рє временам древней РўСЂРѕРё.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги