Читаем Пирамида полностью

Сэм молча продолжил путь. Каждый шаг на новую плиту приносил с собой все нараставшее чувство опасности. Однако ничего не происходило. Похоже, Мэгги и Денал решили головоломку с пластинами, но что потом?

Сэм пересек половину комнаты и застыл на месте.

Мэгги, отставшая от него на пару рядов, окликнула его сзади:

– Почему ты остановился?

Он отодвинулся в сторону, чтобы Мэгги могла видеть.

– Ой!

Переступая на следующую золотую плиту, Сэм постарался двигаться как можно осторожнее. Та оказалась скользкой от крови. Сэм боялся задеть изувеченный труп Хуана. Мертвые глаза словно следили за юношей. Он отвернулся, но все равно не смог избавиться от вони: металлический запах крови смешивался с запахом разложения. Сэм громко вздохнул от облегчения, когда удалось перешагнуть на следующий квадрат.

Он быстро миновал несколько рядов, пытаясь отойти от мертвеца подальше. Двое спутников следовали за ним в полном молчании. Только шарканье ботинок указывало на то, что они не отстают. Вдалеке о чем-то с жаром переговаривались Ральф и Норман, но Сэм не мог разобрать слов.

Наконец он достиг четырех золотых квадратов, составлявших пиктограмму ханан пача. Расслабляя мышцы спины, Сэм уперся руками в колени. Он закрыл глаза и поблагодарил небеса за пройденный путь.

К нему присоединились Мэгги и Денал.

– С вами все в порядке? – спросил Сэм, выпрямляясь.

Мэгги смогла лишь кивнуть. Ее лицо блестело от пота. Сигарета между губ Денала дрожала, однако он тоже сделал утвердительное движение.

Сэм взглянул на стену. Теперь они все собрались в верхней левой части пиктограммы. Последний ряд состоял из одних лишь серебряных пластин. У самой стены на золотой плите среди груды золотых и серебряных подношений стояла только статуя.

– Что дальше? Как нам добраться отсюда до статуи?

Мэгги медленно развернулась по кругу.

– Прислушайтесь.

Сэм нахмурился.

– Что?..

Затем он догадался, что имела в виду девушка. Денал тоже понял:

– Все прекратилось!

Сэм склонил голову набок. Тиканья ужасного механизма больше не было слышно.

– Он остановился, как только мы попали сюда, – заметила Мэгги.

Сэм кивнул:

– Наверное, механизм отключился, потому что мы ни разу не ошиблись.

– Значит, к статуе можно пройти по серебряным квадратам? – спросила Мэгги, поглядывая на Денала.

Мальчик пожал плечами.

– Я не знаю.

Собравшись с духом, Сэм сошел с золотых пластин на ряд серебряных. Техасец затаил дыхание, однако ничего не случилось. Он бросил взгляд на Мэгги.

– Механизм так и молчит, – произнесла та, встречаясь глазами с Сэмом. – Видимо, все в порядке.

Плитка за плиткой он продолжал двигаться к золотой статуе. Спутники последовали за ним. Вскоре все трое стояли перед воином-инкой. Тот строго смотрел на людей из-под головного убора.

Заслоняя спиной невысокую серебряную арку, статуя возвышалась над средним человеком почти на полных два ярда. В одной руке вождь держал жезл, а в другой – бола, обычное у инков приспособление для ловли скота, представляющее собой три подвешенных к сухожилию ламы камня.

– Посмотрите на его корону. – Сэм показал на плетеный головной убор статуи, увенчанный тремя перьями попугая и бахромой из кисточек. – Она определенно подчеркивает то, что это Верховный инка. Один из правителей.

– Детально выписанное лицо и мускулатура не похожи на обычную стилизацию инков, – прошептала Мэгги. – Он безупречен, как «Давид» Микеланджело.

Сэм подошел поближе, чтобы рассмотреть лицо древнего вождя.

– Странно. Этого Верховного инку явно почитали больше прочих.

Стоявший рядом Денал прочистил горло.

– Стена… она не из камней.

Сэм отвернулся от статуи. Мальчик смотрел не на золотого идола, а на черную стену за его спиной. Всюду простирался гранит.

– Как это?

Мэгги ахнула от изумления:

– Денал хочет сказать, что это не каменная кладка. Смотри, тут нет ни стыков, ни швов, как в других стенах храма.

Шагнув вперед, Сэм провел по камню рукой.

– Сплошная гранитная стена.

С другого конца комнаты раздался голос Нормана:

– Нашли что-нибудь?

Сэм обернулся и крикнул:

– Скалу! – Задрав голову, он принялся осматривать стену. – Наверное, пирамиду построили у подножия горного склона.

– Но почему? – удивилась Мэгги.

Сэм стал рассуждать вслух:

– Инки почитали горы. Вот только зачем устраивать священное место здесь? Что особенного именно в этой скале?

Подумав немного, Мэгги ответила:

– Что, если здесь оказалась пещера?

Сэм хлопнул ладонью по гранитной стене.

– Ну конечно! Пещеры считались пакаринами, мистическими местами, соединяющими три мира их религии. В пещерах часто проводились обряды. Тогда все ясно!

– А где вход? – спросила Мэгги.

– Не знаю, но разгадка должна быть в статуе. Ты заметила у нее за спиной серебряную арку? Быть может, там спрятана дверца.

Мэгги и Сэм вернулись к статуе. Сэм прислонился к ней плечом и попытался сдвинуть идола в сторону.

– Осторожно, – предупредила друга Мэгги.

Ничего не случилось. Поколебать статую было невозможно.

– Черт, – выругался Сэм, снимая шляпу и зачесывая назад влажные волосы. – Эта штука весит почти тонну.

Мэгги смерила его строгим взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает РІ 1973 РіРѕРґСѓ. РћРЅ РІР·СЏР» годичный отпуск Рё отправился РІ Египет для изысканий Рѕ так называемом «проклятии фараона». Р' том же РіРѕРґСѓ РѕРЅ публикует СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ «Проклятие фараонов» Рѕ загадочной смерти тридцати археологов, СЃ которой Рё прокладывает себе путь Рє вершинам славы «одного РёР· самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) Рё «Нефертити, Эхнатон Рё РёС… эпоха» (1976). Р—Р° РЅРёРјРё РІ 1977 РіРѕРґСѓ следует РЅРµ менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона СЃ точки зрения исследователя старины. Рљ древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается Рё РІ романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». РћРЅ обладает безошибочным чутьем РЅР° сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые РІ его изложении становятся удивительно правдоподобными Рё захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый СЃ мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием РІ научном РјРёСЂРµ. Его считают РѕРґРЅРёРј РёР· самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался Рё судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней РўСЂРѕРё, Рє тому же своего земляка. РћР± этом человеке, СЃ юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается РІ РєРЅРёРіРµ «Золото Шлимана», РіРґРµ также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся Рє временам древней РўСЂРѕРё.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги