Читаем Пирамида полностью

Сэм мысленно согласился с ним. Другие молча стояли рядом. Впереди открывалась просторная пещера, посреди которой пробила себе русло река. Однако внимание путников приковало не это. Пол соединялся с потолком колоннами, по всей длине покрытыми причудливыми изображениями фантастических существ. Свет фонарика отражался от инкрустированных серебром глаз, принадлежавших тысячам фигур, стражам из древнего мира.

Ральф опустил фонарь.

– Смотрите!

Извилистая золотая дорожка пересекала пол темной пещеры от входа до бурлящей реки и тянулась дальше. Блестящая тропинка скрывалась за изгибом стены.

– Вот это да! – восхищенно воскликнул Сэм.

Стоявший рядом Ральф заметил:

– Та, первая комната, наверно, служила приманкой, ловушкой для защиты того, что лежит дальше.

Сэм шагнул вперед, нерешительно ставя ногу на дорожку из золота.

– Но что мы нашли?

Пока Норман фотографировал, Мэгги подошла ближе к Сэму.

– Мы нашли место для отдыха. Пока достаточно и этого.

Остальные что-то пробурчали в знак согласия. Жажда и усталость перевесили даже изумление.

Сэм не стал возражать. Тайны подождут до утра. И все же, идя к реке по петляющей золотой тропинке, он невольно обратил внимание на ее поразительное сходство с блестящей змеей.

Золотая змея.

Генри сидел за компьютером и ждал, пока установится телефонное соединение через Интернет. Модем гудел и позвякивал.

– Давай же, Сэм, возьми чертову трубку! – пробормотал Генри, по меньшей мере в десятый раз пытаясь связаться с лагерем в Перу.

В голове профессора прокручивались различные варианты – от самого прозаического, вроде сбоя в работе спутника, до более пугающей сцены вооруженного нападения на лагерь.

– Зачем только я уехал?

Судя по часам в верхнем правом углу экрана, близилась полночь. Профессор глубоко вздохнул, стараясь успокоить расшалившиеся нервы. То, что ему не отвечают, может иметь и более простую причину. Из-за ограбления и бесконечной бумажной волокиты, затеянной охранниками отеля, Генри опоздал с выходом на связь больше чем на двадцать минут. Скорее всего, студенты перестали ждать и сейчас крепко спят.

Тем не менее он в последний раз попробовал пробиться в Перу. На экране появился значок, указывающий на то, что спутник в порядке. Сигнал достиг параболической антенны в Андах. Генри затаил дыхание. Но сигнал снова пропал – связь отсутствовала.

– Проклятье!

Когда модем отключился, Генри хватил по столу кулаком.

Хотя молчание лагеря могло объясняться сотней причин, он сердцем чувствовал беду. Подобный страх он испытал в тот день, когда Фрэнк, отец Сэма, погиб в автокатастрофе. Генри вспомнил телефонный звонок в четыре утра, леденящий ужас, с которым он тогда тянулся за трубкой. Теперь он чувствовал то же самое.

В Перу что-то случилось.

Генри снова занес руку над клавиатурой, но не успел коснуться ее, как рядом оглушительно зазвенел телефон. Профессор вздрогнул и с замиранием сердца уставился на трубку, мысленно уносясь в то давнее, ужасное утро.

– Не паникуй, – приказал он себе и поднял трубку. – Алло?

– Генри? Это Джоан, – произнес женский голос.

Узнав коллегу, Генри немного расслабился, однако в ее голосе слышалась тревога. Этот звонок не был обычным.

– Что случилось?

Внезапное волнение Генри, очевидно, застало Джоан врасплох. Она сбивчиво заговорила:

– Я… я просто подумала, что тебе надо сообщить. После нашего свидания… э-э… нашего вечера я заехала на работу… Кто-то пытался прорваться в морг, где лежат останки мумии. Охранник спугнул гостя, но задержать не смог.

– А мумия?

– Цела. Ворам не удалось даже проникнуть в комнату.

– Похоже, заметка репортера из «Геральд» приманила больше мух, чем мы подозревали.

– Или это те же самые, – добавила Джоан. – Возможно, не найдя ничего у тебя в номере, они явились сюда. Что говорит полиция?

– А что им говорить? У меня ведь ничего не украдено.

– Они тщательно все осмотрели?

Генри рассмеялся.

– Ты явно начиталась детективов. Единственное, что они сделали, это проверили записи с камер наблюдения в вестибюле.

– Ну и?..

– Без толку. Стекла камер забрызганы краской.

Джоан ненадолго замолчала.

– Джоан?

– У нас тоже. Именно это и насторожило охранника. Он заметил затемненный монитор.

– Думаешь, это одна и та же банда?

– Не знаю.

– Ну, вряд ли они сунутся снова после того, как чуть не попались.

Однако сам Генри в этом сомневался.

Джоан громко вздохнула.

– Надеюсь, ты прав. Извини, что побеспокоила.

– Никакого беспокойства. Я не спал.

Генри решил не рассказывать о том, что не смог связаться с Сэмом. Это казалось невероятным, но Генри чувствовал, что события дня каким-то образом тесно переплетаются: развороченный гостиничный номер, попытка проникнуть в морг, отсутствие связи с Сэмом.

– Ладно, до утра, – проговорила Джоан.

Генри озадаченно нахмурился, но тут же вспомнил о назначенной в лаборатории встрече.

– Да, конечно. Увидимся завтра. Спокойной ночи. – Перед тем как повесить трубку, Генри быстро добавил: – Спасибо, что позвонила.

Однако Джоан его уже не услышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает РІ 1973 РіРѕРґСѓ. РћРЅ РІР·СЏР» годичный отпуск Рё отправился РІ Египет для изысканий Рѕ так называемом «проклятии фараона». Р' том же РіРѕРґСѓ РѕРЅ публикует СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ «Проклятие фараонов» Рѕ загадочной смерти тридцати археологов, СЃ которой Рё прокладывает себе путь Рє вершинам славы «одного РёР· самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) Рё «Нефертити, Эхнатон Рё РёС… эпоха» (1976). Р—Р° РЅРёРјРё РІ 1977 РіРѕРґСѓ следует РЅРµ менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона СЃ точки зрения исследователя старины. Рљ древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается Рё РІ романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». РћРЅ обладает безошибочным чутьем РЅР° сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые РІ его изложении становятся удивительно правдоподобными Рё захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый СЃ мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием РІ научном РјРёСЂРµ. Его считают РѕРґРЅРёРј РёР· самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался Рё судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней РўСЂРѕРё, Рє тому же своего земляка. РћР± этом человеке, СЃ юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается РІ РєРЅРёРіРµ «Золото Шлимана», РіРґРµ также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся Рє временам древней РўСЂРѕРё.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—РёРјР°)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги