Читаем Пирамида полностью

Среди бушующего веселья они добрались до приземистого двухэтажного дома. Очевидно, в нем обитал капак, представитель знати у инков. Окна и дверь были окованы серебром. Из открытых окон пробивался свет и слышались негромкие голоса.

Сэм огляделся, убеждаясь, что за ними не следят, и увлек Нормана в узкий проулок за домом. Там им пришлось двигаться гуськом. Сэм крался первым. Из двора, отгороженного стеной высотою до плеча, мерцал свет. Приблизившись, Сэм заметил в стене маленькие резные отверстия в виде звезд и полумесяцев. Отличное место для наблюдения.

Поманив Нормана рукой, Сэм приник к одной из дырочек и заглянул внутрь. За стеной располагался сад с множеством орхидей и вьющихся цветов. На насестах дремали попугаи, спрятав головы под крылья. Среди пышной растительности в углублении посреди двора горел огонь.

В его свете маячили две фигуры: Камапак и Инкарри.

Шаман с молитвой коснулся кончиком пальца одной из своих татуировок, раскрыл мешочек и кинул в огонь щепотку порошка. К небесам взметнулись синие языки пламени. Камапак обратился к Инкарри, шагнув ближе к огню и подбрасывая в него еще порошка.

Расположившийся перед соседним отверстием Норман начал переводить. Его губы находились совсем близко от уха Сэма.

Шаман сказал:

– Как я уже говорил, хотя они бледнолицые и явились снизу, это не маллаки, не духи из уку пача. Это настоящие люди.

Инкарри кивнул, задумчиво глядя на огонь.

– Да, и храм исцелил одного из них. Инти принимает их. – Инкарри перевел взгляд на Камапака. – И все же они не инки.

Камапак закончил ритуал, подошел к одной из камышовых циновок и плавно опустился на нее, скрестив ноги.

– Да, но они не несут в своих сердцах смерть, как те, другие, пришедшие давно.

Инкарри уселся на плетеную циновку возле шамана и устало проговорил:

– Сколько времени прошло с тех пор, Камапак?

Шаман потянулся к карману, вытащил длинную веревку с узелками и разложил ее на камнях. Сэм узнал кипу, приспособление для счета и узелкового письма у инков. Камапак показал на один из узелков.

– Это – когда мы нашли мочика в той долине, когда ваши войска впервые вошли сюда, пятьсот тридцать лет назад. – Шаман скользнул пальцами по другим узелкам. – А это – когда вы погибли.

Сэм отпрянул и вопросительно взглянул на Нормана. Погиб? Фотограф передернул плечами и бросил:

– Он так сказал.

Хмурясь, Сэм вернулся было к своему занятию, но его остановил резкий окрик. С обеих сторон проулка вспыхнули факелы. Сэм и Норман застыли, пойманные с поличным. К ним обратились с какими-то приказами.

– Они хотят, чтобы мы выходили, – перевел Норман дрожащим голосом.

Сэм взялся было за винтовку, но передумал, решив подождать, какой оборот примет дело.

– Пошли.

Он направился впереди Нормана к охранникам. Возле площади его встретили сердитые лица. Юношей окружили вооруженные копьями инки, некоторые держали факелы. Музыка смолкла. Сотни вспотевших людей повернулись к гостям.

Из дверей появились шаман и Инкарри. Охранники перебросились с шаманом быстрыми фразами. Вождь в это время неподвижно стоял в дверях.

Наконец Верховный инка поднял жезл, и все замолчали. Обернувшись к Сэму, вождь заговорил на ломаном английском:

– Инти нашептал мне твой язык в храме, чтобы я мог с тобой говорить. Пойдем. Узнай то, что выискиваешь тайком.

Развернувшись, Инкарри вновь вошел в жилище.

Камапак насупился, явно разочарованный своими гостями, и жестом велел им пройти в тот самый двор, за которым они шпионили.

Верховный инка указал на плетеные циновки. Сэм и Норман сели. Верховный инка подошел к очагу и спросил, глядя на огонь:

– Что вы ищете?

Сэм выпрямился.

– Ответы. Например, кто вы на самом деле.

Верховный инка вздохнул и медленно кивнул.

– Некоторые называют меня теперь Инкарри. Но тебе я скажу свое настоящее имя, свое первое имя, мое старинное имя, чтобы ты узнал меня. При рождении меня назвали Пачакутек. Инка Пачакутек.

Сэм сосредоточенно свел брови. Ему было известно это имя. Оно принадлежало древнему основателю империи инков, вождю, который вывел инков из Куско, распространив их владения на все земли от гор до побережья.

– Вы потомок Сотрясателя Земли? – спросил Сэм, используя имя, которым инки наградили своего основателя.

Инкарри бросил на него сердитый взгляд.

– Нет, я и есть Сотрясатель Земли. Я – Пачакутек.

Получив такой ответ, Сэм насупился. Невероятно! Очевидно, этот человек впал в общее для всех правителей заблуждение, будто они являются воплощением своих умерших предков, которые возрождаются в живых…

Камапак заговорил на своем родном языке, оживленно жестикулируя руками. Шаман поднял с камней длинную веревку с узелками, кипу, и покачал ею перед собеседниками.

Норман перевел:

– Камапак уверяет, будто всем в долине больше четырехсот лет. Даже их правителю.

– Значит, этот Верховный инка считает себя настоящим Пачакутеком.

– Ага, прямо как Горец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает в 1973 году. Он взял годичный отпуск и отправился в Египет для изысканий о так называемом «проклятии фараона». Р' том же году он публикует свою первую книгу «Проклятие фараонов» о загадочной смерти тридцати археологов, с которой и прокладывает себе путь к вершинам славы «одного из самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) и «Нефертити, Эхнатон и РёС… эпоха» (1976). Р—а ними в 1977 году следует не менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона с точки зрения исследователя старины. К древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается и в романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». Он обладает безошибочным чутьем на сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые в его изложении становятся удивительно правдоподобными и захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' во многом благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый с мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием в научном мире. Его считают одним из самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался и судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней Трои, к тому же своего земляка. Об этом человеке, с юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается в книге «Золото Шлимана», где также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся к временам древней Трои.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—има)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—има)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези