Читаем Пират Его Величества полностью

— Наша цель остается прежней, это та большая пирога, — подтвердил Перальта. — Не стрелять, пока мы не подойдем совсем близко.

Вообще-то, патареросвызывали у него беспокойство. Установленные на планшире корабля, вертлюжные пушки выглядели довольно грозно и при умелом обращении способны нанести огромные потери. Но обычно из патареросстреляли холостыми зарядами, давая салюты при визитах высоких сановников или в религиозные праздники матери-церкви. Как это типично для контрадорес: они дозволяли тратить порох для всяких церемоний, теша самолюбие вельмож, но только не на учебные стрельбы! Тщеславное хвастовство выходило дешевле и нравилось толпе.

Перальта прикинул, что еще десять минут — и вяло продвигающаяся «Санта-Каталина» окажется в пределах досягаемости врага. Капитан прошелся по кораблю, ненадолго останавливаясь, чтобы словом-другим подбодрить людей. Особое внимание он уделил пушкарям, по двое стоявшим у каждого орудия.

— Я полагаюсь на вас, — тихо промолвил Перальта. — Не верьте старым сказкам, будто пираты — дьяволы из преисподней. Как видите, это люди, причем очень грязные и оборванные.

Когда дон Франсиско вернулся на свое место возле штурвала, он оценил расстояние между барка лонгаи пирогой. Слишком далеко, чтобы открывать огонь, имея хоть какую-то уверенность на успех. Вертлюжные пушки выпускают убийственный град картечи, но их дальнобойность ограничена. Ветер, хотя и был очень легким, по-прежнему продолжал ровно дуть с запада.

Дон Франсиско принял решение.

— Боцман! Меняем курс! Пройдем мимо пироги с наветренной стороны. Я хочу, чтобы все четыре патарероспереставили на правый борт.

Эти легкие пушки прислуга могла снимать и переставлять на другие места, а дополнительные вертлюги для монтировки уже имелись на всем корабельном планшире. Переместив вертлюжные орудия таким образом, чтобы все четыре могли вести огонь с правого борта, капитан получал практически готовый бортовой залп.

Не успела еще орудийная прислуга укрепить последнюю из пушек на вилкообразную монтировку, как с пироги раздался первый мушкетный выстрел. Дон Франсиско с опаской полагал, что пираты окажутся хорошими стрелками, но дальность и точность этого первого выстрела все равно его поразили. С дистанции в триста шагов мушкетная пуля ударила в планшир рядом с одной патареро, от расколотого дерева брызнули щепки. Один обломок глубоко вонзился в грудь канонира. Тот удивленно вздрогнул, внезапно закашлялся и упал спиной на палубу. Его напарник немедленно занял место товарища, но Перальта отметил испуг, промелькнувший на лицах стоявших поблизости матросов.

— Теперь открывайте огонь! Вон ваша цель, — отдал приказ дон Франсиско, словно бы ничего не произошло.

Лучше, чтобы пушкари занялись делом, пусть даже дальность для точной стрельбы велика. Работа с пушками отвлечет их, а особенных навыков обращения с патареросне требовалось. Канониру нужно лишь навестись на свою цель «por el raso de los metals», «по линии металлов», воспользовавшись для этого грубыми прицельными приспособлениями на стволе, и дать в нужный момент команду напарнику поднести зажженный запальный фитиль к затравочному отверстию.

Раздался громкий глухой хлопок, словно бы сильно ударили по плохо натянутой коже барабана. Это был характерный звук выстрела из патареро. Дон Франсиско следил, как, не долетев до пироги, в море расцветает узор из маленьких белых всплесков. Барка лонгавсе еще находилась за пределами дальности пушек.

Капитан сделал несколько неспешных шагов по палубе, развернулся и зашагал обратно, стараясь разом видеть и пиратов, и своих людей. Перальта стремился к тому, чтобы его команда поняла, что именно сейчас важно оставаться спокойными.

Стелки в пироге открыли беглый огонь. Действовали они с завидным хладнокровием. Выстрелы звучали через неравные интервалы, и было очевидно, что у них есть время тщательно прицеливаться. Дон Франсиско услышал, как над головой прожужжало несколько мушкетных пуль. В прямоугольниках нижних парусов появилась пара дырок. Еще четверых матросов ранило острыми отлетевшими щепками.

Наконец «Санта-Каталина» подошла на дистанцию выстрела. Бабахнула носовая патареро, и на этот раз фонтанчики от картечин взлетели вокруг пироги. До слуха дона Франсиско донеслись отдаленные крики боли. Изрыгнули свои заряды три остальные вертлюжные пушки. Две нацелены были плохо и причинили врагу мало ущерба. Однако выстрел четвертого орудия был удачен — испанец увидел, как после прямого попадания несколько пиратов рухнули ничком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже