— Давай, Гектор, садись рядом со мной, — пригласила девушка и рассмеялась. — В конце концов мы же кузены. — От ее негромкого гортанного смеха у Гектора голова пошла кругом.
Дорога оказалась плохой, можно сказать, мало чем отличалась от земляной тропы; миновав расположенную рядом плантацию, она взбиралась в глубь острова чередой кривых петель, наброшенных на уступ заросшего густым лесом горного кряжа. По одну сторону возвышались огромные стволы, в основном красные деревья и кедры, их сучья, словно веревки, опутывали лианы и прочие вьющиеся растения. На некоторых распустились бледные цветки вьюнков, другие болтались на ветвях косматыми серыми бородами. Там и тут виднелись кроваво-красные и желтые цветки орхидей. Папоротники и тростники заполняли пространство между мощными древесными стволами, образуя непроходимую чащу зелени, над которой порхали бабочки необыкновенных форм и расцветок: темно-синие, лимонно-желтые, черные. Отовсюду доносилось неумолчное щебетание и крики невидимых птиц, начиная от похожего на звуки флейты свиста и кончая грубым вороньим карканьем. Впрочем, Гектор едва ли замечал окружающее. Для него первые несколько часов путешествия пролетели как в тумане. Он с необычайной остротой ощущал близкое присутствие Сюзанны, тепло, исходящее от ее тела. Порой, когда экипаж покачивало, ее колено касалось его ноги, причем, если только он не ошибался, иногда Сюзанна позволяла этому прикосновению продлиться подольше. Ее брат ехал впереди, так что они были предоставлены самим себе и беседовали, не обращая внимания на кучера, сидящего на козлах впереди. Окруженный этой пьянящей атмосферой, Гектор поведал девушке всю историю своей жизни, рассказав спутнице о том, как его забросило на пиратский берег Берберии, о пребывании в плену у турок, о побеге и о том, как он оказался на борту «Небесной радуги».
Когда путники пересекли водораздел и начали спуск по другому склону, а лес стал редеть, все чаще открывая окруженные деревьями поляны, Гектору в конце концов пришло в голову спросить у девушки:
— Почему капитан Коксон привел меня в Лланримни?
Сюзанна ответила без промедления:
— Зная репутацию Коксона, я бы сказала, что он пытался выслужиться перед Генри Морганом. Как ты уже знаешь, сэр Генри не ладит с моим дядей, который надеется вернуться сюда губернатором на второй срок. Морган не упустит случая взять верх над сэром Томасом, которого считает своим противником. Тот факт, что племянника сэра Томаса обнаружили на борту украденного корабля, мог бы оказаться ему полезным в борьбе за власть. Коксон выказал бы себя хитроумным и проницательным, передав тебя в руки Генри Моргана, чтобы тот смог продемонстрировать, что семья Линчей докатилась до разбоя в открытом море.
— Но у Коксона нет никаких доказательств! — возразил Гектор.
— Если французы в Пти Гоав решат, что твои друзья похитили «Небесную радугу», то ты тоже будешь виновен в пиратстве. И у Моргана появится основание тебя повесить. Это был бы эффектный поворот событий, и Морган изрядно потешился бы, потому что именно сэр Томас ввел смертную казнь за морской разбой. Он говорил, это ничуть не лучше откровенного пиратства. Кроме того, Морган, вероятно, засадил бы тебя до возвращения сэра Томаса в тюрьму, превратив в заложника.
В замешательстве Гектор покачал головой.
— Но ведь это не я, а Коксон вел себя как пират.
Сюзанна насмешливо фыркнула.
— Правда не имеет никакого значения. Важно то, куда дует ветер, у кого больше власти на острове, у кого больше влияния в Лондоне. Или то, у кого больше денег на взятки.
Она оборвала свои объяснения, так как рядом с экипажем появился Роберт. Он натянул поводья лошади с весьма встревоженным видом.
— Прислушайтесь! — промолвил он. — По-моему, я слышал какой-то шум в лесу. Где-то там, слева.
Через несколько мгновений донесся выстрел, а следом за ним — крики и улюлюканье, а потом — собачий лай. Возница поспешно сунул руку под козлы и достал мушкетон, а Роберт вытащил из седельной сумы пистолет и принялся его заряжать.
— Гектор, — сказал он торопливо, — думаю, тебе лучше залезть на лошадь, на тот случай, если нам придется защищаться. У меня в багаже есть шпага. Надеюсь, ты знаешь, как с ней обращаться.
— Что за напасть? — спросил Гектор, занявшись поисками оружия.
— В этих лесах никто не живет, — ответил ему Роберт. — Боюсь, мы наткнулись на бродячую банду маронов.
— Кого?
— Беглых рабов.