Читаем Пират. Ключ к сокровищам полностью

С заднего сиденья «мерседеса», взятого напрокат, Сэм наблюдал за входом, перед которым останавливались автомобили, доставившие разодетых гостей. Проскользнуть через тщательно контролируемый и охраняемый вход незамеченным будет крайне непросто.

Персонал в ливреях стоял на входе, проверяя приглашения, и лишь потом позволял войти.

– Есть идеи? – спросил Сэм жену.

– Войдем как ни в чем не бывало, словно мы здесь хозяева.

– Не думаю, что сработает. Нужен отвлекающий маневр. Что‑то необычное и изобретательное…

– Члены королевской семьи всегда отвлекают внимание.

– Ты кого‑то из них знаешь? – спросил Сэм.

Тем временем перед входом остановился Майбах.

– Это мероприятие называется «Королевская ночь в Музее». Наверняка кто‑то из семьи будет присутствовать.

– Или это просто тема вечера и поэтому персонал в ливреях.

К их машине подошел лакей и открыл дверь. Уже через мгновение Сэм и Реми стояли следом за другими парами перед входом.

Сэм заметил восхищенные взгляды, брошенные в их сторону и, безусловно, предназначавшиеся Реми, которая была в черном шелковом платье без рукавов. У нее на шее переливалось невероятное бриллиантовое колье. Реми говорила, кто дизайнер колье, Шанель, Армани… Сэм выкинул имя из головы, как только жена произнесла его. Это было не важно, главное – она выглядела изумительно.

Реми кивнула в сторону лакея:

– Перед входом они оглашают имена.

– М‑да, это проблема, особенно если мы хотим остаться незамеченными.

– Так каков план?

– Он пока еще разрабатывается… – На самом деле Сэму в голову пока ничего не приходило.

Уже через несколько секунд они будут перед дверью, впереди стояло лишь две пары.

Сэм оглянулся в надежде на озарение. Лакей провозгласил:

– Сэр Джон Кимбалл, леди Кимбалл.

– Сэм, – прошептала Реми, чувствуя, как улыбка меркнет на ее лице. – Мы уже практически попались!

– А вон там не Чарльза Эйвери «Роллс‑Ройс»? Или, вернее, его прихвостня Фиска?

Реми оглянулась.

– Да, похоже, ты прав.

– А какие шансы на то, что водитель вооружен?

– Примерно сто процентов!

Сэм наклонился и прошептал:

– А что если прекрасная, испуганная женщина сообщит об этом факте?

– У тебя есть одна на примете?

– Красивая – да… испуганная – никогда!

– Есть только один способ узнать.

Когда они подошли к двери, лакей попросил приглашение.

Реми прижала руки к горлу, глаза ее стали как два блюдечка, и прошептала:

– Хвала небесам!

Она подошла ближе, понизив голос:

– Я так никогда в жизни не боялась! Там человек с пистолетом!

Лакей, напрягшись, начал всматриваться в толпу позади нее:

– Где?

– Стоит возле «Роллс‑Ройса», он высок, у него темные волосы, седеющие на висках. Вот видите, как он на нас смотрит! Как будто знает!

– Подождите здесь, пожалуйста.

Лакей оставил их и подошел к паре мужчин в темных костюмах, стоящих в десяти футах справа и явно похожих на охранников.

Сэм воспользовался этим моментом, чтобы взять жену за руку и ввести внутрь.

Они остановились возле другого лакея, который попросил приглашение.

– Я отдал его другому джентльмену, – сказал Сэм, указывая на одного из трех мужчин, которые направлялись к Фиску и «Роллс‑Ройсу».

Лакей, несколько смутившись, посмотрел на них и спросил:

– Как вас объявить?

Реми сделала шаг вперед и назвала свое девичье имя:

– Лонгстрит.

– Мистер и миссис, – добавил Сэм.

– Мистер и миссис Лонгстрит, – объявил лакей и разрешил пройти.

Сэм повел Реми вперед, подальше от входа, надеясь затеряться в толпе до того, как кто‑то сообразит, что произошло. Особенно если у Фиска были связи именно среди охраны мероприятия.

– Все отлично получилось! – сказал он, как только они были внутри, и, кажется, никто не шел за ними.

Официант в ливрее пронес поднос с шампанским, и Сэм взял два фужера.

– За прекрасную женщину и отличную актрису!

– И за красивого мужчину с блестящими идеями! – Супруги чокнулись и медленно пошли вперед по атриуму, не желая больше тратить время.

Когда они дошли до галереи с выставкой, Сэм оглянулся.

– Что‑то не так? – спросила Реми.

– Мы, наверное, разворошили осиное гнездо, натравив охранников на людей Эйвери.

– Если нам повезет, то мы сможем все осмотреть и выйти до того, как попадемся.

– Будем надеяться, – пробормотал Сэм.

Супруги приблизились к толпе гостей возле новой экспозиции. Сэм внимательно оглядывался, разыскивая в толпе подозрительных лиц. Заметил несколько охранников в штатском, как и следовало ожидать. Отмел их как несуществующую угрозу и начал высматривать людей Эйвери или Фиска.

Пока все шло хорошо.

Женщина перед входом на экспозицию протянула им красочную программку.

Реми просматривала программку, а Сэм не сводил взгляда с гостей, но никто не обращал на них ни малейшего внимания.

– Невероятно! – воскликнула Реми.

– Что именно?

Реми помахала программкой.

– Учитывая то, на чем фокусируется выставка, организаторы могли бы придумать другое название для мероприятия. Официально оно называется «Незаконнорожденные дети королевских семей Англии».

– Да уж, такое название не придает выставке такого же высокого статуса, как «Королевская ночь в Музее». – Сэм оглядел комнату и заметил большое количество известных меценатов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фарго

Приключения Фарго
Приключения Фарго

Серия книг, написанная Клайвом Касслером в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о супругах Сэме и Реми Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.В данный том вошли три первых романа этой серии:1. Золото Спарты.Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.2. Потерянная империя.Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…3. Королевство.Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика
Золото Спарты
Золото Спарты

Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином. После смерти Наполеона бутылки исчезли, а вместе с ними были вновь утрачены и сами сокровища.До недавних пор…Кладоискатели Сэм и Реми Фарго исследуют Большие Кипарисовые болота в штате Мэриленд и, к своему удивлению, натыкаются на немецкую подлодку времен Второй мировой войны. Внутри они находят бутылку из знаменитой утраченной коллекции Наполеона и отправляются на поиски остальных частей загадочной карты. Однако они не знают, что перешли дорогу еще одному «знатоку» вин, который также охотится за ключом к сокровищам.Впервые на русском языке! Новая невероятная приключенческая серия от автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения
Потерянная империя
Потерянная империя

Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения