В прилегающих джунглях был проведен короткий обыск, но лазутчиков не нашли. Пираты вернулись в свой лагерь. Подготовка к празднику шла своим чередом, хотя и не так бурно, как раньше. Пираты гадали, как члены личной охраны Тома Ту оказались на острове Шарк-Хед.
Док тоже размышлял. Мысли, которые приходили ему в голову, были не из приятных. У него возникло ужасное подозрение, что Том Ту все-таки не умер.
В течение часа это подозрение переросло в уверенность.
Перед Доком появился маленький желтый человечек. Других корсаров поблизости не было.
Сморщенный человек протянул бамбуковый цилиндр.
— Это для тебя, — ухмыльнулся он.
Док взял бамбуковую трубку. Внутри оказался свернутый лист плотной глянцевой китайской бумаги. На нем было написано:
Док прочел это послание с холодным выражением лица, как будто его изваяли из холодной стали.
Сморщенный гонец отступил. Док отпустил его, даже не взглянув в его сторону.
Посланник смешался с пиратами, часто уклоняясь от них в желтой толпе. Было видно, что он стремится затеряться. Несколько раз он бросал взгляд в сторону большого смуглого человека, которому передал трубку с посланием.
Док, казалось, не обращал на него внимания. Наконец он вошел в удобную палатку из жердей и циновок.
Запыхавшийся гонец выскочил из лагеря. Он направился в заросли джунглей и двигался с предельной осторожностью. Каждый раз, пересекая поляну, он ждал на противоположной стороне, наблюдая за следами. Ничего тревожного он не обнаружил.
Тем не менее за ним следили. Док Сэвидж большую часть времени передвигался по верхним уровням джунглей, используя для опоры переплетающиеся ветви и ползучие растения. Благодаря его огромной силе и удивительной ловкости коварный и трудный путь казался легким.
Сжавшийся гонец ускорил шаг. Ему обещали вознаграждение за доставку бамбуковой трубки. Том Ту сказал ему, где она будет спрятана - в дупле дерева неподалеку.
Он добрался до дерева, просунул руку в дупло и достал оттуда пакет. Он был несколько дюймов в квадрате и очень увесистый.
— Тяжелый, похоже внутри много песо! — усмехнулся мужчина.
С жадностью он сорвал обертку.
Раздалась раскаленная вспышка, левиафан пламени, казалось, поглотил тело мужчины. Из него вырвался гриб серо-черного дыма. Из него вылетали части туши несчастного, как будто огненный левиафан выплевывал их.
В пакете была бомба.
Том Ту предусмотрел, чтобы этот человек никогда не привел того, кто последует за ним, к убежищу главного пирата.
Глава 18. ПЛАТА ЗА САМОУБИЙСТВО
Док Сэвидж обошел вокруг места, где погиб сморщенный человек. Он искал след, оставленный тем, кто заложил бомбу. Его золотистые глаза не упускали ничего, ведь они были натренированы годами, чтобы улавливать такие детали, которые оставались незамеченными для обычного наблюдателя.
Неестественно свисающая лоза, куст, аккуратно отогнутый в сторону, а затем поставленный на место, но с одним листом, повернутым не той стороной, - эти неясные признаки указывали Доку на путь, пройденный тем, кто заложил бомбу. Он пришел и ушел тем же путем.
След оказался пустым. Он заканчивался на берегу, где его высадила лодка и увезла.
Пригнувшись к деревьям для большей скорости, Док поспешил к бухте на северной оконечности острова. Самолет был там, стоял на якоре в нескольких ярдах от берега.