Читаем Пиратский остров; Молодые невольники полностью

Гарри и Колин без малейшего колебания подписали бумагу, после чего перо было передано старому Биллу, чтобы подписал и он. Пожилой моряк взял документ, внимательно осмотрелся и подошел к одному из седел, лежавших на земле в нескольких шагах от него. Разложив бумагу на седле, он встал на колени и с великим глубокомыслием стал выводить свое имя. Медленно, словно минутная стрелка по циферблату, двигалась рука Билла по бумаге, а голова его, как маятник, раскачивалась вправо и влево при каждой букве, которую выводила рука. Когда ему удалось изобразить несколько иероглифов, которые, по его мнению, означали «Уильям Макнил», документ был передан Гарри Блаунту, которому приказано было написать другой точно такой же документ на другой стороне листа, и также всем подписать свои имена. Раис-Мурад неотрывно смотрел, как писали его невольники, и уверившись, что теперь его уже не обманут, сам приложил руку.

За два часа до захода солнца все были на конях и, выехав из ворот, отправились по дороге на гору, где стоял город Санта-Крус. На полдороге туда сзади показался вдруг отряд всадников числом до тридцати, которые скакали следом за путешественниками. Тут Раис-Мурад припомнил угрозу скотовода, считавшего белых невольников своей собственностью.

Мудрый мавр приказал прибавить ходу, чтоб успеть доехать до города прежде, чем арабы настигнут их. Под белыми невольниками были маленькие лошадки, которые не могли быстро скакать по песчаным холмам, хотя всадники и были очень легкими вследствие перенесенных в пустыне лишений и мучений.

Но едва они успели выехать на вершину холма, как арабы почти уже нагнали их – оба отряда разделяло не более полумили, тогда как до городских ворот оставалась по крайней мере миля. Мавры неслись во весь опор, понуждая своих лошадей криками, шпорами и плетью. Когда отряд Раис-Мурада приблизился к воротам, передовые из преследователей показались на вершине холма.

Видя, что невольники спасены и невредимы, мавр умерил ход лошади и к воротам подъехал уже шагом: для такой важной особы, как Раис-Мурад, неприлично было подъехать к чужому городу впопыхах и без чинного достоинства. Часовые немедленно пропустили весь отряд. Через пять минут измученные, усталые пленники сошли с лошадей и получили приказание от Раис-Мурада воздать благодарность Богу за благополучное прибытие в пределы великой империи Марокко.

Менее чем чрез четверть часа приехали и Бо-Музем со скотоводом в сопровождении отряда воинственных арабов. Ярость купца за это время возросла до крайности; казалось, он намерен был, не откладывая в долгий ящик, напасть на Гарри Блаунта – главный предмет своей ярости, и немедленно свершить над ним кровавую месть.

Но Раис-Мурад предотвратил подобную попытку, пригласив полицейского офицера защитить его и его собственность. Офицер объяснил Бо-Музему, что в стенах города он не может чинить расправу над другими, и заставил дать слово не делать этого, если ему самому не хочется себе трудностей. Другим арабам, спутникам купца, дали понять, что они находятся в мавританском городе и не могут безнаказанно устраивать тут беспорядки.

После таких увещаний воинственная отвага степных арабов пошла на убыль и кавалькада спокойно поехала по улицам цивилизованного города. И те, кто преследовал, и те, кого преследовали, оказались под охраной местных законов. Каждому отряду был определен для размещения особый квартал, чем по крайней мере на время были пресечены все возможности столкновения.

Глава LXXX. Мавританское правосудие

На следующее утро Раис-Мурад получил приглашение явиться к губернатору и привести с собой невольников. Он немедленно повиновался приказу и вместе со своими спутниками отправился за солдатом в дом губернатора. Бо-Музем и скотовод давно уже опередили их и ждали в приемной. Вскоре к ним вышел губернатор. Это был пожилой мужчина лет шестидесяти пяти, красивый и с приятными манерами. При одном взгляде на него Гарри и Колин потеряли всякий страх и обрели полную уверенность, что могут положиться на приговор его суда.

Бо-Музем заговорил прежде всех. Он объявил, что вместе с двумя товарищами купил четырех невольников, и никогда не давал согласия продать этому мавру свой товар, в особенности же одного из этих рабов, которого и слышать не хотел пустить в продажу. Именно этого невольника он теперь требует назад как свою собственность. Его товарищи сами отправили его с поручением в Могадор и в его отсутствие продали весь товар, тогда как он запродал оный своему другу Мухаммеду, который здесь присутствует. Он, Бо-Музем, не имеет уже прав на невольников, потому что их законный владелец Мухаммед.

После этого давать показания стал Мухаммед. Гуртовщик мог лишь сказать, что приобрел трех христианских невольников у своего друга Бо-Музема, уплатив за каждого по десяти долларов и по четыре лошади, но невольники были силой захвачены Раис-Мурадом, от которого он и намерен их истребовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги