Читаем Пиратское братство полностью

– Ты понял замысел адмирала? – спросил Гардан Пьера, когда они получили очередное предписание.

– Мне кажется, что немного понял. Он, как всегда, верен себе. Будет громить пиратов огнем пушек и мушкетов. Преимущество у нас огромное. Ты обратил внимание на распоряжение приготовить зажигательные бомбы?

– Значит, будем палить их нещадно. А жаль, добычи у них, должно быть, в трюмах много.

– Хватит тебе добычи, Гарданка. Лишь бы адмирал разгромил их.

– Громить будем все вместе, а кому повезет, это уж только Бог определит.

– Однако время поджимает. Что-то адмирал не торопится.

– Успеет, Пьер. Он не любит зря рисковать и старается все тщательно обдумать и взвесить. Ему же нельзя проигрывать, сам знаешь. Вот он и старается.

На следующий день суда получили приказ двигаться в бухту на сближение.

Был поздний вечер, когда флотилия двинулась вперед. Шли очень осторожно, не зажигая огней. Свежий ветер свистел в снастях, которыми приходилось часто работать. Лю, как и прежде, была поблизости от Гардана и так же внимательно и тревожно всматривалась в темноту и редкие огни кораблей. Тучи скрывали луну, и она лишь изредка показывалась на минутку, чтобы тут же скрыться в низких дождевых облаках.

– Рассчитано так, чтобы к рассвету оказаться на месте, – сказал Пьер.

– Адмирал знает свое дело, – отозвался Фернан. – Хочет застать пиратов врасплох. Это верный ход. Как ты считаешь, Гардан?

– Мне нечего считать, Фернан. Я пойду лучше спать, а то завтра работы будет слишком много, так что выспаться не мешает. Пойдем, Лю.

– Молодец Гардан, – позавидовал Пьер своему другу. – Он всегда спокоен перед боем. Зато мне ни за что не заснуть, Фернан. Всякий раз волнуюсь, как новичок. Ничего не могу с собой поделать.

– Ничего и не надо делать, Пьер. Я тоже не всегда могу заснуть. К тому же ты капитан – тебе просто положено не спать в такие часы. Так что не сетуй на судьбу.

– Видимо, у адмирала хорошие лоцманы, раз он ночью идет к Кокосам. Вокруг много коралловых рифов. Как-то нам удастся избежать их клыков?

– Думай лучше о хорошем и веселом, Пьер, а я тоже пойду отдохну.

К утру ветер немного утих, волнение помаленьку спадало. По флотилии передали сигнал убавить парусность и смотреть внимательнее.

Как только выглянуло солнце в разрывах между туч, показался остров в белых хлопьях бурунов. Флотилия медленно двигалась в трех милях восточнее. Корабли сблизились и теперь шли плотной линией не более ста саженей друг от друга.

Полчаса спустя показался вход в обширную бухту. В подзорную трубу хорошо были видны стоящие на якорях суда пиратов. Они стояли кое-как, без всякого порядка, и их тонкие мачты покачивались на легком ветру.

Прозвучал сигнал «к бою!». На судах забегали матросы, готовя пушки, мушкеты и зажигательные бомбы. Пираты заметили опасность, но при малом ветре и беспорядке на рейде их суета выглядела смешно, и матросы радовались тому, что адмиралу удалось-таки усыпить бдительность пиратов.

Флотилия в образцовом порядке вошла в бухту и тут же начала выстраиваться в кильватерную колонну. Впереди шли большие суда с дальнобойной артиллерией. Они и начали бой с дальней дистанции. Суда окутались облаками дыма. Грохот пальбы закладывал уши. Корабли шли почти без парусов, очень медленно, и стрелять было удобно.

Некоторые пиратские суда попытались спасаться бегством, но противный ветер и яростная пальба пушек не позволяли этого сделать. Уже несколько судов лишились мачт, некоторые горели или накренились, готовые пойти ко дну, а флотилия все не приближалась к ним даже на мушкетный выстрел.

Пьер почувствовал уверенность в благополучном исходе боя, но бездействие бесило его. Он со своими малыми пушками не мог ничего сделать, а не выполнять команды он не смел. Нервничая, он вышагивал по палубе, наблюдая, как большие корабли методично громят пиратов. Те, видимо, поняв, что терять им нечего, решили все же прорываться. С десяток судов под всеми парусами двинулись к выходу из бухты.

– Пьер, гляди, слева по борту судно пиратов! – Это Гардан кричал, указывая рукой направление. – Отрезай ему путь, капитан!

Пьер уже и сам понял, что надо делать. Его приказ был выполнен быстро и четко. Его судно бросилось наперерез пирату и, развернувшись бортом, произвело первый залп. Он мало чем повредил противнику, но заставил его подойти ближе к берегу.

Зайдя с кормы и вроде бы даже увеличивая шанс пирата вырваться в море, Пьер сам навел пушку. Быстро оглядев вторую, он махнул рукой и вогнал запальник в канал с порохом. Жиденький залп на время закрыл пирата, а когда дым отнесло в сторону, пират оказался без мачты.

– Приготовиться к абордажу! Три залпа мушкетами! Пли!

Затрещали дружные мушкетные залпы. Пираты истошно орали на палубе, обливая ее кровью. Много тел уже недвижно лежало в лужах крови. Редкие ответные выстрелы почти не причиняли урона.

После быстрого маневра суда сошлись, и матросы, сделав последний залп уже из пистолетов, ринулись на палубу пиратов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
10. Побег стрелка Шарпа / 11. Ярость стрелка Шарпа (сборник)
10. Побег стрелка Шарпа / 11. Ярость стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Побег стрелка Шарпа» только от героя зависит, захватит ли победоносная армия Наполеона Португалию. Жизнь Шарпа постоянно висит на волоске, опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым союзникам, готовым предать в любую минуту, и коварному неприятелю.В романе «Ярость стрелка Шарпа» английская армия стоит на пороге поражения. Испания попала под власть французов. Остался непокоренным только Кадис, за стенами которого идет хитроумная дипломатическая игра. Единственная надежда британцев – Шарп и его однополчане, не желающие признать свое поражение.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения