Читаем Пираты Карибского моря: Голос моря (СИ) полностью

— Ах! Что происходит? — воскликнула я, услышав крики с палубы. А вот мой собеседник, кажется, ничуть не переживал. — Может, медузу увидели? Есть у меня экземпляр, что до дрожи боится их в свои-то годы… — заговорил мужчина, преспокойно усаживаясь на мою кровать. — Надо же! И кто это? Вы? — спросила я, подбегая к аккуратно сложенному на стуле жилету. — Враньё! — моментально возник капитан. — А кто тебе сказал? Гиббс?.. — Боже-е! — я накинула жилет и собрала волосы в высокий хвост. — Кэп, там на палубе может быть беда, а Вы — здесь и совершенно не переживаете за свою команду! — Потому что там не за что переживать, — спокойно ответил шкипер, закинув ногу на ногу. Несмотря на бурлящий в крови адреналин, при его словах я замерла, занеся руку над дверной ручкой. — Это ещё почему? — Очередная самоволка, — усмехнулся пират, без проблем поднимаясь на ноги, будто и не обращая внимания на дикую качку. — Сейчас увидишь. Он кивнул, и я с некоторым сомнением дёрнула ручку. Яркий свет тут же ослепил меня, а от громких криков матросов и ещё кого-то, кто отдавал приказы, заложило уши. Шкипер каким-то невероятным образом умудрился в толпе разглядеть нужного ему человека и тут же ринулся к нему. Я, конечно, не так мастерски прорывалась сквозь толпу, но всё же и не отставала далеко. Наконец пират остановился и громко позвал матроса с седыми бакенбардами. — Мистер Гиббс! — А! — этот самый мистер Гиббс, кажется, так испугался, что едва удержался на ногах. Выражение лица его тут же переменилось, когда он увидел капитана. — Матерь Божия! Джек! — Не призрак, это уж точно, — ответил шкипер. — Что тут опять происходит, скажите мне на милость! Я ведь просил… приглядывать…! За кем или чем именно я не расслышала, так как внезапно с капитанского мостика донёсся очередной очень громкий приказ: — На девять градусов к западу! Всё верно, держать! Поначалу я подумала, что мне показалось, однако, устремив свой взгляд на штурвал, я едва сдержалась, чтобы не потерять челюсть. У руля стояла знакомая мне пиратка, очень умело руководящая процессом. На ней была лишь лёгкая рубашка, штаны сапоги и корсет. Не было ни шляпы, ни сабли у пояса… — …и как это по-Вашему называется, а? — кричал капитан, заглушая ругательства и препирания матросов. — Капитан, там… — я дёрнула его за рукав кителя, указывая на капитанский мостик, но он будто не слышал. — Капитан… Шкипер! — рявкнула я, и он наконец обернулся. Судя по всему, открывшаяся картина его всё же впечатлила, так как он на мгновение даже перестал отчитывать несчастного моряка. Чертыхнувшись, он пошёл к штурвалу, проталкиваясь сквозь матросов. — Онората! — крикнул он громко, так, чтобы она его точно услышала. И хотя девушка не повернулась, я была уверена, что она всё слышала. — Капитан здесь я, цыпа, сколько можно… Блондинка лишь усмехнулась. — Корабль Бартоломью, Джек. — И что? Ты и теперь хочешь привлечь его к делу? — сердито спросил шкипер, не сводя глаз с пиратка. Через мгновение она наконец обернулась и, оставив только одну руку на штурвале, притянула пирата к себе за рукав. — Ты ведь понимаешь, насколько это важно, Джекки, — прошептала Онората сладким голосом так, что я едва расслышала её. — Может быть, — усмехнулся он. — Ну вот и отлично, — продолжила девушка. — Так что, будь добр, не мешай, — она слегка приблизилась к нему, так, чтобы их губы соприкоснулись, после чего отпрянула и вернулась к управлению судном. «Ха! Ну и кто тут ещё потенциальная… — фыркнула я. Конечно, единственная женщина на корабле не могла быть не кем иным, как не подружкой капитана. — Чувствую, сейчас будет много ванили», — прошипел противный внутренний голос, что всегда не давал мне покоя. — Угомонись! — вслух приказала ему я и тут же обернулась на горизонт, где действительно виднелся фрегат. Я схватилась за фальшборт, ища в нём поддержки. Но что я получила взамен? Занозу и головную боль. А ещё страх, вызванный последней фразой девушки у штурвала. — Совсе-ем рядом, — произнесла она, ухмыляясь. Комментарий к II. Побег Спасибо, что дождались! Люблю вас❤️ Обещаю регулярный выход проды!

====== III. Объединение ======

Огонь в глазах. Бушевавшее море страстей в сердце. Но так некстати дрожащие мокрые ладони. Корабли сошлись.

Перейти на страницу:

Похожие книги