Читаем Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" полностью

Итак, Джек оказался на борту "Разящего", и Норрингтон собирался снова бросить его за решетку. Но Элизабет твердо вознамерилась спасти Уилла, и она знала, что без Джека ей не обойтись.

Вокруг пирата столпились моряки, чтобы заковать его в кандалы, как вдруг девушка воскликнула:

– Командор Норрингтон, мы должны немедленно плыть на Исла-де-Муэрте! Капитан Воробей мог бы указать нам курс, но ему не удастся сделать это, если вы бросите его в трюм.

Джек энергично закивал.

– Подумайте об этом, – сказал он Норрингтону. – "Черная жемчужина"... Барбосса... последний пират, угрожающий благополучию Карибских островов. Как вы можете мириться с таким положением дел?

Элизабет видела, что ей не удалось убедить ни Норрингтона, ни своего отца.

– Мы возвращаемся в Порт-Ройал, и никаких погонь за пиратами! – заявил губернатор Суонн.

– Но тогда мы обрекаем Уилла на смерть, – промолвила девушка и обратилась к Норрингтону. – Командор, умоляю вас! Пожалуйста... ради меня... Пусть это станет свадебным подарком...

Норрингтон был потрясен.

– Как это понимать? Вы примете мое предложение при условии, что я спасу мистера Тернера? – осведомился он.

– Это не условия, – ответила Элизабет. – Это просьба. Ваш ответ не изменит мой. Я выйду за Вас.

Джек изумился не меньше командора.

– Мистер Джилетт, – обратился Норрингтон к своему первому помощнику, – отведите мистера Воробья на капитанский мостик. Он укажет нам курс.

Джек встал к штурвалу и направил корабль на Исла-де-Муэрте. Он понимал, что надо торопиться. Необходимо попасть на остров до того, как кровь Уилла Тернера превратит Барбоссу и его проклятую команду в обычных людей.

Тем временем капитан Барбосса, Пинтель и его одноглазый приятель подошли к люку трюма, где томился Уилл.

– Вытащить его оттуда, – приказал Барбосса.

Команда Джека осталась взаперти, а мертвые пираты вместе с Уиллом погрузились в шлюпки, поплыли сквозь туман и скрылись в темном зеве пещеры.

* * *

Ночь опустилась на Карибское море. На палубе "Разящего" стоял Джек, его взгляд был устремлен в ночи, он прибывал в глубоком раздумье. Незаметно сзади подошла Элизабет. Обойдя пирата, она присоединилась к его раздумьям.

– Вы не сказали ему о проклятии, – протянула девушка.

– Как, впрочем, и Вы, – вторил ей Воробей. – По той же самой причине, я полагаю.

– Он бы не стал рисковать, – вздохнула Элизабет.

– Его можно было опоить, – ухмыльнулся Джек. – Не пойми меня превратно, цыпа, я восхищаюсь человеком, готовым на все ради дела.

– Ты умен, Джек, – отметила Элизабет. – Но я не до конца тебе доверяю.

– У нас общая цель, пупсик, – Джек подошел вплотную к девушке.

– Идем, Воробей, – подошедший Норрингтон разрушил идиллию.

Пират нехотя отошел в сторону и поплелся в сторону шлюпок. Командор последовал за ним. Элизабет же осталась на палубе со своими мыслями и домыслами.

* * *

Командор Норрингтон опустил подзорную трубу. Палуба «Черной жемчужины» оказалась пуста.

– Это безумие, – сказал он Джеку. – Если мы решимся на штурм острова, нас наверняка будет ждать засада.

– Нет, если засаду устроите вы, – предложил Воробей. – Я пойду туда и хитростью уговорю Барбоссу отчалить с командой с острова на шлюпках. А вы вернетесь на "Разящий" и залпами пушечек разнесете их в клочья. Что вы теряете?

Он не упомянул лишь об одной несущественной детали: что проклятие сделало команду Барбоссы неуязвимыми.

– Ничего, о чем я мог бы пожалеть, – Норрингтон неохотно согласился и позволил Джеку взять лодку и в одиночестве отправиться на остров.

Но, глядя, как пират с довольной улыбкой гребет прочь, командор передумал.

– Мистер Джилетт, спускайте шлюпки!

* * *

В пещере, освещенной факелами и проникающими сквозь расселины лунными лучами, пираты шагали по камням и лужам, толкая перед собой Уилла.

– Бояться нечего, – сказал юноше Пинтель. – Уколем тебе пальчик, пару капель...

Но его тут же поправил другой пират:

– Нет уж, на этот раз мы не ошибемся. – Он покосился на Уилла. – Поскольку в нем лишь пол-Тернера, прольем всю кровь!

– Значит, бояться есть чего, – пожал плечами Пинтель и захихикал.

Когда команда добралась до центра пещеры, где стоял каменный сундук с ацтекским золотом, Уилла заставили опуститься на колени. Один из разбойников пригнул голову юноши так, что шея оказалась прямо над сундуком. Барбосса приставил к горлу Уилла нож.

– Извините! – раздался вдруг знакомый голос. – Простите! Виноват!

Охваченный гневом Барбосса замер. Джек Воробей! Он проталкивался сквозь толпу пиратов.

– Это невозможно, – процедил сквозь зубы Барбосса, уставившись на своего недруга.

– Ну почему же? – откликнулся Джек. Он-то знал, что на свете нет ничего невозможного.

– Джек! – вскричал Уилл, подняв голову. – Где Элизабет?

Но пираты заставили его снова склониться. Джек решил поведать юноше правду:

– Она с отцом, как я и обещал. Вот-вот выйдет за Норрингтона, как и обещала. А ты отдашь за нее жизнь, как и обещал. Мы, мужчины, держим слово. А Элизабет, как женщине, это ни к чему.

Барбосса ткнул ножом в сторону Джека.

– Молчать! Ты следующий! – заявил он и снова приставил лезвие к горлу юноши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже