— Антон. — Равнодушно пожал плечами Лозинский. — Просто Антон, без уменьшительно-ласкательных вариантов.
Алла кивнула девушке:
— Приготовь нам йерба-мате.
И тут же добавила, уже для гостя:
— Ты не ослышался. Ударение я поставила так, как надо! Русские в слове «мате» ударение ставят на второй слог, получается «матэ». По правилам испанского языка, если слово заканчивается именно на гласную букву, то ударение падает на предпоследний слог. Вот тебе и «мате». Если будешь в Парагвае когда-нибудь, говори правильно, а то опростоволосишься. Ударение на последний слог будет созвучно «mato» — глагол, обозначающий действия убийцы.
Черноглазая подружка гангстера бесшумно исчезла — наверное, направилась на кухню. Профессор ощущал себя странно — в нем наперебой говорили жалость к Алле, помноженная на чувство вселенской несправедливости по отношению и к той же Алле, и к Вадиму, а еще — конкретное такое предчувствие неприятностей. Любительница шелковых шарфов выследила бывшего любовника, когда-то чуть не ставшего мужем, явно не для совместного чаепития. И предполагаемая «стиральная машина», безжалостно полощущая и рвущая остатки ауры Аллы — как рвала бы расписной нежный батик настоящая машина, запущенная на режиме стирки льняного постельного белья…
— Чего ты от меня хочешь?.. — тихо спросил Лозинский.
— Найти тот самый фальшивый демидовский рубль, Антон. Коротенький монетный квест. Рубль мне нужен с определенной целью. А потом делай с ним, что хочешь — ты ведь понял уже, что это нумизматическая сенсация.
Мужчина невесело усмехнулся.
— Собираешься вот так же сбросить на кого-то, как в свое время поступила с тобой «бабка»?..
В сливочно-белой комнате-коконе наступила нехорошая тишина. А затем Алла только медленно покачала изящной головкой, коротко добавив:
— Нет. Не сбросить. Расплатиться. Раз и навсегда, чтобы цепочка закончилась.
В комнату вернулась смуглокожая Ману, несущая большой поднос, уставленный целым арсеналом каких-то чайных приспособлений. Девушка бросила на Аллу вопросительно-почтительный и даже заботливый взгляд, означавший примерно следующее:
— Все в порядке?.. Если нет — только свистни, и я сверну этому гринго шею.
Расплатиться?..
Антон вдруг с ужасом и возмущением догадался, что в придачу к старинной монете со скверной историей может прилагаться что-то еще. Например, жизнь.
Он все понял — мгновенно.
ГЛАВА 5.
Лес и грузовик с конфетами
Непогода в лесу чувствуется слабо — вопрос иногда в направлении ветра. Сейчас ветер бушевал где-то за пределами стены из сосновых стволов. Лес был окутан предвечерними осенними сумерками, смешанными с пеленой дождевой мороси. Для водителей такая погода гораздо хуже ночной темноты — все становится серым… Ледяные иглы растворились, сдавшись плюсовой температуре, превратившись в мелкую водяную пыль. Против
водяной пыли на ветру любой зонтик бессилен, а ночью, когда слабенький погодный «плюс» превратится в «минус», все возможные поверхности покроются тонким слоем льда — и тогда горожан с утреца может ждать нелюбимый автомобилистами День жестянщика.
Профессорский «Йети» стоял в одном из уголков Самаровского Чугаса, в котором в будние дни легко было встретить гуляющих любителей подышать свежим воздухом, приятно побродить по усыпанным хвоей дорожкам, а то и покормить белок. Белкам в городской черте привольно — особенно в парках, где находится масса желающих поделиться городским благосостоянием в виде семечек и орешков. И временами эти белки настолько наглые и избалованные, что простых семечек не возьмут, а орехи примут только чищенные. Правда, сейчас, после теплого и сытного лета, они и в ус не дули, игнорировали контакты с человеком и посматривали на жалких двуногих с известной долей снисходительности.
Лозинский приехал в лес не с целью прогулки. Ему просто нужно было отдышаться и обрести душевное равновесие после встречи с Аллой, в девичестве Новиковой, а теперь носившей фамилию второго мужа — Торнеро. Первый действительно был дипломатом и политиком, а кем второй — на этот счет женщина не захотела вдаваться в подробности.