Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Пояснение: данная заметка решительно осуждает нехорошие общественные явления, а не поощряет их.

<p>Ответы на задачи</p><p>1</p><p>2</p>

Отсутствовал в течение недели

Опоздал вследствие пробки

Читал в продолжение часа

Москва в отличие от Питера

В заключение приведу одну цитату

В завершение сделаем вывод

<p>3</p><p>4</p>

Видеозапись, медиамагнат, видеокурсы, аудиотрансляция, микроавтобус, микрочип, капремонт, видеоурок, фотоискусство, фотоконкурсы, фотоагентство, фотошоу, суперкласс, суперумный, суперсильный, суперработа, суперреклама, суперпрофессионал, ультразвук, ультрареволюция, ультрамикроскопичный, ультрафиолет, трансагентство, трансгрессивный, трансарктический, суперпозиция, суперавиация, супергигант, супермодный, субаренда, постапокалиптический, постквалификация, постпозиция, постмодернизм, просоветский, проамериканский, контрразведка, контраргумент, контрреволюция, инфраструктура, инфразвук, гиповитаминоз, гиперфункция, гипермаркет, гиперактивный, архимошенник, архинаучный, архиважный, антиреклама, антистресс, антинародный, сверхумный, сверхдолгий, сверхдержава, сверхприбыль, сверхурочный, супергерой, суперзвезда, супермодель, суперобложка, суперэлита, транссибирская железная дорога, трансатлантический перелёт, ультразвуковой, ультракороткий, ультраправый, экстраординарный, сверхмонополия, сверхмощный, сверхчувствительный, сверхзадача, сверхъестественный, межведомственный, межнациональный.

<p>5</p>

1) Правый оборот:

Целительница Эльза Спаниэлевна Антиваксер открыла трёхлитровую банку, доверху наполненную пиявками, и вытряхнула содержимое на Слонова.

2) Доб:

Коллектор Шакалов сделал зверское лицо, выдвинув челюсть вперёд, и прыгнул на пуленепробиваемую витрину ювелирного салона.

3) Союзный оборот:

Наутро супервайзерка Дарина Удод зашла в магазин «ВкусГнилл», чтобы проверить товарный вид кисломолочных продуктов, и обнаружила на стеллаже змею.

4) Вводный оборот:

Стажёр Хряков пять раз подряд ронял на клиентов поднос, по подсчётам управляющего сети «Батя Пицца», и столько же раз приходил на работу в нетрезвом виде.

<p>6</p>

1. Студент факультета эффективного менеджмента Денис Ослюк своё выступление на круглом столе посвятил юбилею факультета.

2. В кабинете на втором этаже было обнаружено много пустых банок, бутылок и прочего мусора. Это говорит о том, что на рабочем месте сотрудники отдела социологических опросов распивали алкогольные напитки.

3. Руководителю учреждения Олегу Хряку это надо учесть при утверждении премий к новому году.

4. Ведущий группы старший программист А. Луняра на презентации проекта оперировал цифрами последних статистических данных. Эти цифры он почерпнул из первоисточников.

5. Проживающий с нами по соседству член садоводства «Пенсионер» Хрюкалов В. М. держит пятерых коз и трёх свиней.

6. Речь мэра нашего города господина М. П. Выволоча оказала положительное влияние на молодежь.

7. На занятиях по технологии воспитанники изготавливали фигурки из теста. У них получилось что-то наподобие зверьков.

8. Во время бранча владелица московской галереи Беатриса Носорожий и творческая группа «Нутро» договорились о сотрудничестве.

9. Гвоздь программы праздничного концерта — выступление ансамбля балалаечников «Рассупонь».

10. Общая прибыль нашего предприятия БОДУН в текущем году оставляет желать лучшего.

11. Несмотря на ограничения, народа возле ТЦ собралось бесчисленное множество.

<p>7</p>

1. Слесарь Сусликов выкрутил нерабочие фрагменты технического оборудования мастерской.

2. Патруль добровольной народной дружины в составе Владимира Свистка и Михаила Шакальчука задержал троих граждан без определённых занятий во дворе жилого дома на Заводской улице.

3. Члены общественного совета Центрального района Остап Кугутня и Семён Блох обсудили постановление депутатской комиссии под руководством председателя Андрея Легаша.

4. Работники сантехнического предприятия «Толчкофф» выполнили работы по договору, в том числе пробили отверстия в конструкциях инсталляции и прочистили засор труб в санузле.

5. Группа подсобных рабочих убрала мусор из цеха.

6. Оператор сервисного центра Олег Жуткий грубо оскорблял клиентов.

<p>8</p>

1. Утконосов довольно скоро затерялся среди толпы, ринувшейся, как стадо бизонов, после концерта к гардеробу.

2. Вслед за Эльвирой Чурек на сцену пришлось выйти поэту Евгению Бугага, выступающему последним из сегодняшнего списка чтецов.

3. В душе поэта Козлова просыпаются чувства рогатых предков, когда он опустошает капустные грядки.

4. У поэта Дельфинова закружилась голова от успеха, когда он закончил считать деньги, выигранные в поэтическом слэме.

5. Поэту Днищеву, впервые выступавшему перед полным залом, эта миссия показалась крайне мучительной.

6. Исследующим тёмные закоулки души режиссёром корейского кино Ким Ки Дуком была создана пугающая сага в жанре хоррор.

7. Когда Свинкина уже почти подъехала к остановке, ей пришло важное видеосообщение от феминистки и блогерки Пеппы Буч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука