Когда мы пишем текст, мы видим перед глазами картинку – что-то вроде воображаемого кино. Но чтобы показать его читателям, нам нужно выбрать слова, которые наиболее точно передадут наше видение. Опытные писатели делают это интуитивно, однако на начальном уровне к подбору слов надо подходить осознанно.
За каждым словом, которое нам попадается, стоит какое-то значение, но нередко мы его не знаем или только смутно догадываемся, о чем идет речь. Одна из самых распространенных ошибок неумелых авторов – это неправильное словоупотребление.
За вечер Елена
свою машину, и результат превзошел все ее ожидания.Совершенно непонятно, что именно сделала Елена. «Обкорнать» – это «укоротить». Она постригла свою машину? Отпилила ей багажник? Или как-нибудь еще надругалась?
Автор этого предложения не заглянул в словарь и подсунул читателям первое попавшееся слово. С тем же успехом можно замесить тесто на макаронах или огурцах. А чего такого? Все съедобно, все сгодится.
Если мы хотим, чтобы нас понимали правильно, нам надо тщательно выверять значение каждого слова.
В русском языке полно слов, которые можно трактовать как угодно. Если мы напишем «На прилавке были разложены товары», кто-то из читателей представит себе канцелярские принадлежности, а кто-то автозапчасти.
Мы должны подбирать слова, которые максимально точно описывают нашу задумку, – и только так мы сможем передать все без искажений.
Одно дело – написать: «На завтра синоптики обещали
», и совсем другое – «На завтра синоптики обещали ».Первое предложение выглядит бесцветно, а во втором явно чувствуется угроза.
Еще примеры:
До рейса в
оставалось , и Валя купила себеДо рейса в
оставалось , и Валя купила себеВторое предложение звучит намного лучше, потому что автор не заставляет читателей гадать о смысле написанного.
Из точно подобранных слов составляются четкие, образные предложения. Почувствуйте разницу:
Королева прочла написанное.
Королева долгое время изучала письмо.
Королева отрешенно смотрела на пергамент, испещренный мелкими закорючками.
Согласитесь, что третий вариант самый удачный: за ним стоит не просто сообщение, а вполне конкретный образ.
Теперь обратим внимание на энергетический заряд слов.
Мальчик может
Еще пример:
Солнце может быть
И тут смысл у слов один и тот же, но энергетика совершенно разная.
Это свойство особенно хорошо заметно, когда мы рассматриваем синонимы.
Зеленый – изумрудный – фисташковый
Глаза – очи – гляделки – зенки
Улыбнулся – ухмыльнулся – оскалился
Всегда надо чутко прислушиваться к слову и его энергетике – это то, что мы хотим передать?
Энергетика может быть повышающей, понижающей или уничижительной. Сравните:
Арнольд был настоящим донжуаном.
Арнольд был настоящим бабником.
Арнольд был настоящим кобелем.
У некоторых слов энергетика меняется в зависимости от контекста. Например слово «олигарх» может восприниматься как положительно, так и отрицательно:
Она вышла замуж за настоящего олигарха.
Власть в стране захватили олигархи.
То же самое касается слова «корова»:
Семья была богатой: имелась даже корова-кормилица.
В этом платье я выгляжу как корова.
Некоторые слова нейтральны и не несут никакой энергетики: «стол», «стул», «обои». А у некоторых слов явно ощущается особый привкус: «пирожное», «подушка», «румянец», «пушок», «тьма», «меч», «подземелье».
Энергетика каждого слова влияет на восприятие всего текста, и это заметно даже на уровне отдельных предложений.
Улыбнувшись, она посмотрела на дородного слугу: «Приведешь свою собаку?»
Ухмыльнувшись, она перевела взгляд на толстого прислужника: «Притащишь своего пса?»
Оскалившись, она уставилась на жирного лакея: «Припрешь свою псину?»