Читаем Письма полностью

98. Из истории русской и зарубежной литературы. Саранск, 1964, с. 78 (публ. Г. Галина, отрывок). Полностью публикуется впервые. Слушалось в заседании комитета от 10 декабря 1829 г. 11 декабря газета была разрешена Главным управлением цензуры (ИРЛИ, 93/1, б).

99. Гаевскиq, 4, с. 37; приписка Сомова – там же, с. 38-39 (отрывок; полностью – РА, 1908, кн. III, с. 259-260). С М. А. Максимовичем Дельвиг познакомился в 1828 г. в Москве; при встрече они разговаривали о народных русских песнях. В сентябре 1829 г. они виделись в Петербурге (Северные цветы на 1832 год. М., 1980, с. 290-292, 388-389). 1. Русская песня "По небу…" (для "Денницы… на 1830 год"). 2. Статья Максимовича "О цветке" (ЛГ, 1830, N 1, 1 января).

100. Изд. 1893, с. 168 (письмо Дельвига); Верховский, с. 45-46 (письмо Сомова). Сохранился только правый полулист письма. Речь идет о печатании альманаха "Царское Село". Датируется по содержанию. 1. См. примеч. к письму N 92. 2. Речь, несомненно, идет о переводе "Макбета", сделанном Кюхельбекером и пересланном родным; о нем Кюхельбекер сообщал Дельвигу в посланном с оказией письме от 18 ноября 1829 г. (РА, 1881, N 1, с. 140). Настоящее письмо – свидетельство попытки Дельвига подготовить перевод к изданию; напечатать его не удалось (см. письмо N 107); Дельвиг опубликовал только статью Кюхельбекера "Мысли о Макбете" (ЛГ, 1830, N 7, 31 января). См.: Левин Ю. Д. 1) Кюхельбекер – автор "Мыслей о Макбете". – РЛ, 1961, N 4, с. 191-192; 2) "Макбет" Шекспира в переводе В. К. Кюхельбекера. – ПК, 1981. Л., 1983, с. 30-58. 3. В СЦ Дельвиг дал только старые стихи – "Застольную песню" и "Песню" ("Что ты, пастушка, приуныла…"); см. примеч. к стих. "Фантазия".

101. Керн, с. 270-271. Датируется по содержанию. 1. Шуточное прозвище – "2-й жены" – Дельвиг дал Керн, когда она жила в одном доме с Дельвигами (Керн, с. 76-77). 2. Предложения П. М. Полторацкого в связи с какой-то "спекуляцией", связанной с потерей имения (ср.: Керн, с. 82), неизвестны. 3. С. М. Дельвиг ждала ребенка.

102. Гаевский, 4, с. 41. Записка, посланная вскоре по приезде Дельвига в Москву 5 января 1830 г. 1. "Денница… на 1830 год" вышла 5 февраля 1830 г. 2. Игра слов: Люцифер (лат. "светоносец") – одно из имен дьявола в средневековой демонологии.

103. Переписка Пушкина, т. П. СПб., 1908, с. 115 (как письмо Вяземского и неизвестного); Пушкин, XIV, с. 62 (как письмо Вяземского и Дельвига). 1. Цитата из "Лгуна" П. Корнеля, включенная Вяземским в статью "О московских журналах", о которой идет речь. Статья написана по просьбе Дельвига (Пушкин, XIV, с. 60), первая часть напечатана в ЛГ (1830, N 8, 5 февраля), вторая запрещена цензурой. 2. Речь, вероятно, идет о старой эпиграмме: "Булгарин, убедясь, что брань его не жалит…", – предназначенной еще для СЦ на 1826, но запрещенной цензурой (РЭ, с. 282, 734); в 1830 г. она, однако, потеряла актуальность и вместо нее в ЛГ появилась другая эпиграмма на ту же тему: "Ты целый свет уверить хочешь…" (1830, N 53, 18 сентября; ср.: Пушкин. Справочный том, с. 155); в отношении нее авторство Вяземского очень вероятно, хотя и не считается окончательно доказанным (Блинова, с. 90, 180; РЭ, с. 830). 3. Статья Пушкина, печатавшаяся под анаграммой "Р" (ЛГ, 1830, N 4, 10 января); продолжение – ЛГ, 1830, N 12, 25 февраля.

104. Верховский, с. 35. Датируется по содержанию (см. ниже). 1. По-видимому, речь идет о статье "Все благоразумные люди предвидели, что дружбе "Телеграфа" с "Сыном отечества" недолго сдобровать…" (ЛГ, 1830, N 23, 21 апреля), где цитируется пародия в СО и СА (1830, N 15, с. 165) с упоминанием Полевого. Статья эта (анонимная) атрибутируется Вяземскому (Блинова, с. 163). Она вызвала памфлет М. А. Бестужева-Рюмина на Дельвига "Сплетница" (СМ, 1830, N 49, 50).

105. РА, 1880, кн. II, с. 507-508. 1. 6 мая 1830 г. состоялась помолвка Пушкина. 2. Эпиграмма – "Не то беда, что ты поляк" (см. об этом ст. N 12).

106. Изд. 1893, с. 169. 1. Девушка – дочь Н. М. и А. Я. Коншиных Ольга; Дельвиг был на ее крестинах (PC, 1908, N 12, с. 762).

107. Благонамеренный (Брюссель), 1926, N 3-4, с. 198-199 (неточно). 1. "Макбет" см. примеч. к письму N 100. 2. Речь идет о статье Пушкина "Денница. Альманах на 1830 год…" (ЛГ, 1830, N 8, 5 февраля, без подп.); газета была послана А. И. Тургеневу Дельвигом через Вяземского; Вяземский раскрыл и авторство Пушкина (РБ, 1914, N 4, с. 49). Дельвиг пересказывает письмо А. И. Тургенева Вяземскому от 2 июня 1830 г. (ОА, т. III, с. 202-203, 208). 3. Слух о том, что Полевой уничтожил уже готовый 2-й том "Истории русского народа", отразился в рецензии Вяземского на 1-й том (ЛГ, 1830, N 31, 31 мая).

108. Изд. 1893j с. 170. 1. По настойчивым хлопотам влиятельных друзей (в частности, В. А. Жуковского) ссыльный Ф. Н. Глинка был в марте 1830 г. переведен из Петрозаводска в Тверь. См.: Иезуитова Р. В. К истории ссылки Ф. Н. Глинки (1826-1834). – В кн.: Литературное наследие декабристов. Л., 1975, с. 331 и след. 2. Л. С. Пушкин возвращался из отпуска на Кавказ 20 июля и ехал через Тверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Энциклопедии
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука