Еще Вы ошиблись, дорогой Сергей Константинович, что время для появления моих стихов безразлично. У меня находится издатель и пропустить сезон, конечно, ни ему, ни мне было бы не с руки {2}. А потому, вероятно, мне придется взять теперь из редакции мои листы, кроме пьесы "Петербург", которую я, согласно моему обещанию и в то же время очень гордый выраженным Вами желанием, оставляю в распоряжении редактора "Аполлона". Вы напечатаете ее, когда Вам будет угодно {3}.
Искренно Вам преданный И. Анненский
ПРИМЕЧАНИЯ
А. Ф. КОНИ
17.I 1895
Автографы: ИРЛИ, ф. 134, оп. 1, ед. хр. 58.
Кони Анатолий Федорович (1844-1927) - юрист, писатель, литературный критик, общественный деятель. С 1900 г. - почетный академик.
1 ...прочел я первую статью Вашу о Д. А. Ровинском... - Очерк Кони "Дмитрий Александрович Ровинский" впервые напечатан в журнале "Вестник Европы" (1896, э 1-2). Часть очерка представляет собой речь Кони на публичном собрании Академии наук 10.XII 1895 г. Так как публикуемое письмо датировано январем 1895 г., можно предположить, что Кони прислал Анненскому эту часть статьи в рукописи.
Д. А. Ровинский (1824-1895) - известный судебный деятель и выдающийся искусствовед; ему принадлежат труды по истории русской и западноевропейской гравюры и народного лубка, а также работы по иконографии.
А. В. БОРОДИНОЙ
29.ХI 99
Автографы: ГПБ, ф. 24, оп. 1, ед. хр. 8.
Отрывки из писем к Бородиной впервые были опубликованы А. В. Федоровым. В кн.: Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959, с. 8, 9. Письма от 15.VI. 1904, 25.VI. 1906 и 2.VIII. 1906 впервые опубликованы И. И. Подольской (Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1972, э 5, с. 466-469).
Бородина Анна Владимировна (урожденная Долженкова; 1858-1928) - жена выдающегося ученого, инженера-путейца А. П. Бородина.
1 Ксенофонт (ок. 430-ок. 355) - древнегреческий писатель; одно из его произведений - "Анабазис", рассказ об отступлении ("анабазисе") греков из Персии, - входило в состав гимназической программы.
2 Степан Осипович Цыбульский - филолог, преподаватель древних языков и Царскосельской и Санктпетербургской гимназиях.
3 Саша - Бородин Александр Александрович (1885-1925), сын А. В. Бородиной, впоследствии преподаватель русского языка и словесности мужской гимназии в Царском Селе.
4 ... Художественная обработка мифа об Оресте у Эсхила, Софокла и Еврипида... - Статья под названием "Миф об Оресте у Эсхила, Софокла и Еврипида" вышла в 1900 г. (СПб., тип. "В. С. Балашев и Ко").
А. В. БОРОДИНОЙ
1 Сонин Николай Яковлевич - профессор, математик, с 1899 г. попечитель Санктпетербургского учебного округа.
2 Мы сознали: в грязной луже... - 1-я строфа стихотворения Н. А. Добролюбова "Современный хор" (из цикла "Мотивы современной русской поэзии", 1862). Цитата приведена неточно. У Добролюбова: "Слава нам! В поганой луже...".
3 Саша - См. прим. 3 к предыдущему письму.
4 Дина - Надежда Валентиновна Анненская (1841-1916, указано А. В. Орловым), жена Анненского.
5 Сливицкое - имение сыновей Н. В. Анненской.
6 ... с нашим любимым внуком... - Имеется в виду Валентин Платонович Хмара-Барщевский.
7 Валентин - В. И. Анненский, сын И. Ф. Анненского.
8 Прюдом Сюлли (псевдоним Рене-Франсуа-Армана Прюдома, 1839-1907). Поэт, принадлежавший к "парнасской школе". Перевод стихотворения "Идеал" (впервые: Тп, 1904).
А. В. БОРОДИНОЙ
7.1 1901
1 ...перевод "Алькесты"... - Перевод и статья вышли отдельным изданием в 1901 (СПб., тип. "В. С. Балашев и Ко").
2 ...занялся подбором ... стихотворений... переводов... - См.: Тп, СПб., 1904.
3 Перевожу... еврипидовского Гипполита... - Перевод трагедии "Ипполит" и статья о ней вышли отдельным изданием: Ипполит. Трагедия Еврипида. СПб., 1902.
4 Дина - Н. В. Анненская.
5 Валентин - см. прим. 7, с. 650.
А. В. БОРОДИНОЙ
14.VI. 1902
1 "Лаодамия". - Трагедия "Лаодамия" впервые опубликована в сборнике "Северная речь" (СПб., 1906).
2 День был как сон... - действие I, явление 2.
3 Бывало, мать печальную не раз... - I, 2. В письме, очевидно, описка. 7-я строка читается: "На нежные полюбоваться руки...".
4 Один / Пускай огонь священный Гименея... - I, 2.
5 Если умрет человек... - I, 4. В цитате пропущена строка. Следует читать: "...Душа на могиле / В темную ночь / Пламенем синим мерцает..."
6 Икар - сын легендарного зодчего и художника Дедала. Когда Делал с сыном должны были бежать с Крита, Дедал сделал себе и Икару крылья из перьев, скрепленные воском, с помощью которых они и улетели. Но Икар поднялся слишком высоко (за что и назван надменным), солнце растопило его крылья, и он погиб.
7 А если царь... - II, 6.
8 Дайте слышать... - II, 6.
9 Замолкли колеса светила... - II, 6. Последняя строка в опубликованном тексте читается: "...Над миром поднимет Царица".
10 Я чувствую... - III, 7,
11 ...И не одну царицу на постели. - IV, 12.
12 ..."синеглазого мужа Ариадны"... - т. е. Диониса: дочь критского царя Миноса, Ариадна, оставленная Тезеем на острове Наксос, была взята в жены Дионисом, спустившимся к ней на колеснице.
13 Живое с мертвым... - IV, 17.
14 ...Что ж делать?... IV, 18.