Читаем Письма проклятой (СИ) полностью

– Нет. – Прошептала я и прижала сына к себе. – Не трогайте его.

– Отдай его мне. Сейчас. – Сильвия протянула руки.

– Нет, нет, пожалуйста. – Слезы брызнули из моих глаз. – Не отнимай его у меня. Это же мой Дэвид.

– Мы одинаковые, он даже не поймет, что тебя нет рядом. – Со всей серьезностью сказала она.

– Нет, ты ошибаешься. Мы с тобой совершенно разные. – Отрезала я.

В этот момент в ее глазах сверкнула молния. И она сказала этим людям держать меня. Ах, как разрывалось мое сердце. Как она своими ногтями пыталась выцарапать сердце из моей груди.

– Я молю, не забирайте у меня сына. Пожалуйста. Фрэнк, сделай что-то. Фрэнк. – Я закричала и бросилась к нему.

– Прости. Я ничего не смогу сделать. Мы решили, что так будет лучше. – Он весь сжался и прикрыл лицо руками, словно был не в силах смотреть на меня в таком состоянии.

Двое мужчин держали меня, а Сильвия вырывала плачущего Дэвида из моих рук, но мальчик зацепился за жемчужную нить на моей шее. Эта нить словно связывала его со мной. Жемчуг рассыпался по полу. Я обессиленная упала и заливала слезами свою рану, которую сделала мне сестра.

– Боже, помоги мне. Я вас прошу, оставьте мне сына, оставьте. – Я схватила Фрэнка за шею, я так ждала, что он прекратит все это. – Фрэнк, скажи, чтобы они прекратили. Прошу, мне так больно. Это ведь наш с тобой ребенок. Так спаси нас от этих людей. – Я умоляла его, но он лишь отводил взгляд и отталкивал меня от себя.

Сильвия забрала Дэвида, но она никогда не порвет нить, которая связывает меня с ним. Она может забрать его у меня, вырвав из рук, но она никогда не вырвет его из моего сердца.

– Вы же видите, она не в себе. Мне так жаль, но все-таки я должна расстаться с моей бедной сестрой. – Сильвия так мягко говорила с этими людьми и так холодно смотрела на меня лежащую на полу в собственных слезах. – Забирайте ее прямо сейчас. Все необходимые бумаги я готова подписать.

У меня не было сил идти и сопротивляться. Я могла лишь плакать и молиться, чтобы все это оказалось лишь кошмарным сном. Фрэнк вынес меня на руках, усадил в кэб и меня повезли в северном направлении. Чем дальше меня увозили, тем сильнее становилась боль в моем сердце.

– Я хочу вернуться, там мой сын. Отвезите меня назад. Я вам хорошо заплачу. – Твердила я всю дорогу. Но меня будто никто не слышал. Всем было все равно, что я говорю. Эти люди лишь обсуждали свои жизни и свои проблемы. Совершенно не замечая меня.

Вечером мы прибыли к берегу, где нас ждало небольшое старенькое судно. Затем подвезли еще несколько женщин пожилого возраста, в грязной и старой одежде, изъеденной молью. Вода была спокойной, и в ее глади поблескивали лучи уходящего солнца. Ива своими длинными ветками нежно поглаживала воду, словно убаюкивала.

Как там мой Дэвид? Уложил ли кто-нибудь его спать? Кто же споет ему колыбельную и поцелует на ночь? Мой маленький ангел. Скоро мама будет рядом. Я шептала это себе под нос, стараясь успокоиться. Но я совершенно не понимала, зачем я на этом берегу и когда меня отвезут обратно.

– Простите, когда меня отвезут домой? Мне нужно кормить моего сына. – Спросила я у мужчин, которые привезли меня сюда.

– А эта, кажется, вообще тронулась. – Сказал один другому, и они начали смеяться. Он так и не ответил мне, поэтому я решила просто подождать, но тут нас по очереди стали заводить на корабль.

– Нет, я никуда не поплыву. Я хочу домой. Вы что не слышите меня? – Закричала я, что было сил.

– Теперь там твой дом, милочка. И хватит вопить, мы тебе не извозчики. Закрывай рот и иди вперед.

Мое тело содрогнулось, и я упала. Теперь я не чувствовала ни рук, ни ног. Перед глазами я видела лишь его лицо.

– Отпустите, пожалуйста. Я вас умоляю. – Шептала я, но никто не повел и ухом, меня просто взяли на руки и занесли на корабль. Я вся тряслась от холода и мне дали какое-то старое одеяло, которое пахло животными. Я укрылась и заснула.

Когда я проснулась, что мы снова ехали в кэбе. Густая тьма поглотила все вокруг. Был виден лишь небольшой участок дороги, по которой мы ехали. Я все еще не знала где мы и куда меня везут. Через некоторое время мы оказались у больших железных ворот. Прошлось долго стоять и ждать пока нам кто-то откроет.

Открыл нам старик с густой седой бородой, от которого пахло вареным мясом. Он добродушно посмотрел на меня.

– Поздновато вы. Мы вас ждали еще днем. – Скрипучим голосом сказал он.

– Пришлось задержаться из-за одной очень хорошей дамы, которая нуждалась в нашей помощи. Да, она нам так хорошо заплатила. – Сказал один из тех мужчин, что привез меня сюда.

Перед входом в здание я подняла глаза и увидела вывеску в свете уличного фонаря. Меня словно поразило молнией, и я упала на сырую холодную землю. Там было написано «Лечебница для душевнобольных Святой Урсулы».

– Нет. Я не сумасшедшая. Отпустите меня. – Мои слезы пролились на холодную землю, но всем как будто было все равно.

– Ох, снова ты. Ну, сколько можно. Мне всю дорогу таскать тебя на руках прикажешь? – Рявкнул один из сопровождающих. – От тебя одной столько шуму.

Перейти на страницу:

Похожие книги