Из «Заветов» я тоже ушел после первой книжки.
А затем — сердечно желаю Вам всего доброго.
Капри.
1 сентября 1912 г.
Д. Н. ОВСЯНИКО-КУЛИКОВСКОМУ
10 или 11 [23 или 24] сентября 1912, Капри.
Уважаемый Дмитрий Николаевич!
Не знаю, как озаглавить мне очерки, посланные Вам. Я имел дерзкое намерение дать общий заголовок «Русь. Впечатления проходящего», — но это будет, пожалуй, слишком громко.
Я намеренно говорю «проходящий», а не «прохожий»: мне кажется, что прохожий не оставляет по себе следов, тогда как проходящий — до некоторой степени лицо деятельное и не только почерпающее впечатления бытия, но и сознательно творящее нечто определенное.
Может быть, Вы согласитесь дать заголовок «Впечатления проходящего», — откинув слишком широкое и требовательное слово «Русь»?
Я затеял ряд очерков, подобных посланным, — мне хотелось бы очертить ими некоторые свойства русской психики и наиболее типичные настроения русских людей, как я понял их.
Мне хотелось бы точно знать: считаете ли Вы эти очерки удобными и ценными для Вашего журнала?
Будьте здоровы!
Весьма сожалею, что не знал о том, как близко и в какое время были Вы около Генуи, — в июне я тоже был — с месяц времени — между Генуею и Ниццей, в Аляссио.
Желаю всего доброго!
Почтительно кланяюсь Константину Константиновичу.
В. И. АНУЧИНУ
19 сентября [2 октября] 1912, Капри.
Многоуважаемый Василий Иванович!
Реорганизуемый группой литераторов журнал «Современник» ставит себе главною целью разработку и освещение культурных запросов племен, входящих в состав империи, а также и запросов областей империи нашей.
Усердно прошу Вас сорганизовать товарищей-сибиряков, дабы они выработали статью на тему о культурных запросах, желаниях и чаяниях Сибири.
Думаю, что мне пояснять Вам ничего не надобно; прошу Вас вспомнить мое письмо, вызвавшее лестное для меня Ваше одобрение, и, если найдете нужным, прочитайте мой ответ на анкету «Украинской жизни» в сентябрьской книжке оного журнала.
Вы, конечно, сами прекрасно понимаете новизну и серьезность для русского общества тех вопросов, которые хотелось бы поднять, Вы поймете также и цензурные опасности, грозящие «Современнику» на избранном им пути.
Как идет дело «Сибирского сборника»?
Где Гребенщиков? Не можете ли переслать ему прилагаемую записку? Пожалуйста.
Если Вы знакомы с Иосифом Ивановым — спросите, нет ли у него каких-либо «сибирских» стихов? Если есть, пусть пришлет мне.
Желаю Вам всего доброго.
1212—X—2. Капри.
А шуметь о задачах «Современника» не надо — дело себя покажет, и оно всегда важнее слов. Так что я буду просить Вас — держите задачу журнала среди своих близких и, по возможности, в секрете.
19 сент. 2 окт. н. с. 1912 г.
Капри.
М. М. КОЦЮБИНСКОМУ
24 сентября 17 октября] 1912, Капри.
Дорогой Михаил Михайлович!
С января 913 года реформируется журнал «Современник».
Мне хотелось бы дать в этом журнале возможную свободу идеям федерализма и широкой областной самостоятельности. Вы знаете мои взгляды по этому поводу.
Обращаюсь к Вам с просьбою: нельзя ли к январской или февральской книжкам «Соврем.» дать статью на тему «Культурные запросы Украины»? Затем был бы очень нужен очерк по истории украинской литературы. Статьи должны быть педагогического характера и рассчитаны на внимание широких слоев публики. Помогайте, Михаил Михайлович!
Как провели Вы лето и каково Ваше здоровье? Здесь летом было очень интересно: съехалось множество публики русской, одних художников 17 человек! Среди них были весьма талантливые люди, написавшие прекрасные полотна.
Были и литераторы — Саша Черный, оказавшийся очень скромным, милым и умным человеком. Евгений Александрович Ляцкий, автор книги о Гончарове, издатель трагических писем Чернышевского, очень славный человек. И еще много разных людей, разно интересных.
Но лето было плохое: мутное какое-то, неясное и знойное.
Это не помешало нам жить, но все-таки мешало гулять.
Часто вспоминали Вас, а Вы за все лето ни одного письма!
Очень кланяюсь Вашей семье.
Будьте здоровы и помогите «Современнику». Рукописи посылайте на редакцию. Нет ли у Вас рассказа? Не укажете ли, что бы перевести с украинского?
Крепко жму руку.
912,
X. 7,
Capri.
В. В. ВЕРЕСАЕВУ
25 сентября [8 октября] 1912, Капри.
Спасибо Вам, Викентий Викентьевич, за добрый отзыв о моих «сказках»; я очень рад, что книга нравится Вам и Вы находите ее своевременной. Мне бы очень хотелось внести в трудную, быстро утомляющую людей русскую жизнь немножко бодрости, я буду очень счастлив, если мне это удастся.
Пусть корректор рассыпает запятые, как того требуют законы грамматики, — я ничего не имею против, сам же очень плохо знаком с этими законами и знаки препинания ставлю по «интуиции».