– Да, именно она и сказала мне твое настоящее имя. До этого я думал, что тебя зовут Броуна. Она же посоветовала мне поехать в Манчестер и попытаться найти твое свидетельство о рождении.
– Да, я ей рассказывала, что выросла в Манчестере. Она была очень добра ко мне, да и ко всем девочкам. Не знаю, как бы я выжила в этом месте без нее.
Уильям продолжил свой рассказ:
– В общем, я поехал в Манчестер и там встретил Тину.
Крисси перевела взгляд на Тину, не понимая, какое отношение она имела ко всей этой истории.
– Не думаю, что мне бы удалось тебя разыскать, если бы не она. Я встретил ее в библиотеке, где хранятся свидетельства о рождении, и оказалось, что она уже заказала копию твоего свидетельства.
Крисси удивленно посмотрела на Тину.
– Для чего?
Тина перевела взгляд на Уильяма, не зная, с чего начать. Он полез в карман куртки и вытащил письмо Билли.
– Она пыталась найти тебя, чтобы передать вот это.
Дрожащей рукой он передал письмо матери. Она медленно развернула его и уставилась на когда-то столь знакомый, но давно позабытый почерк. Она обернулась к Джеки.
– Ты не принесешь мне очки, будь добр?
И вот, тридцать пять лет спустя, она наконец прочитала слова, которые могли бы изменить всю ее жизнь.
В доме воцарилась мертвая тишина, когда Крисси подняла глаза. Она осторожно сложила письмо и засунула обратно в конверт. Затем она обернулась к Тине и спросила дрожащим от волнения голосом:
– Как оно у вас оказалось?
Тина рассказала свою часть истории.
– Я не могла понять, почему он написал такое письмо и так его и не отправил. Я чувствовала, что просто обязана это выяснить.
Она рассказала Крисси, как навестила родителей Билли и как Элис Стирлинг вспомнила, что Билли действительно писал письмо и пошел с ним на почту.
– Элис сказала, что на следующий день он пошел к вам домой, но вас к тому времени уже отправили в Ирландию. Ваша мать пообещала связаться с вами и передать, что он заходил и что по-прежнему хочет быть с вами.
Крисси смотрела прямо перед собой.
– Она так и не позвонила.
Уильям неловко помялся.
– Ну, ей так и не довелось…
Крисси повернулась к нему и нахмурилась.
– Не довелось? Она даже не пыталась. Я всегда знала, что она до ужаса боится прогневить отца, но не сказать мне такое – как она могла?
Уильям смутился.
– Крисси, она же умерла…
– Теперь-то уж наверное умерла. Я пыталась связаться с ней на протяжении многих лет. Она даже не приехала на похороны родной сестры. Она обещала, что будет рядом, когда ты родишься, но стоило мне уехать из Манчестера – она напрочь обо мне забыла.
Уильям с Тиной в недоумении переглянулись.
Уильям откашлялся и осторожно сказал:
– Крисси, твоя мать умерла спустя всего пару дней после начала войны. Ее сбила машина во время затемнения. Она умерла до моего рождения.
У Крисси перехватило дыхание, словно ее ударили молотком в грудь.
– Что? Не может быть. То есть она умерла вскоре после того, как я приехала сюда? Боже, почему отец мне не сказал?