Читаем Письмо к Мапрял (СИ) полностью

4. Современный характер беспорядков в отечественном языкознании.


Как известно, И.В.Сталину лишь на короткое время удалось избавить филологию от клановости, поскольку вместо аракчеевщины марризма сразу и бесповоротно установился аракчеевский дуумвират в лице московской и Лениградской МФШ, которые договорившись друг с другом , признали лишь только свои учения "единственно верными", всем остальным представителям науки указав на нетерпимость любой критики в их сторону, что до сих пор неукоснительно соблюдается. Свидетельством данному положению дел, царящему в современном отечественном языкознании могут служить , по крайней мере, две цитаты, почёрпнутых из интернета, в подлинности которых не приходится сомневаться.


А. "Экспертное заключение об учебной литературе, обеспечивающей вузовский курс "современный русский язык". Дата появления документа на сайте - 11.05.2009 г.

"... проблемой учебников по данному курсу является наличие в отечественной русистике двух конкурирующих фонологических концепций - Санкт-Петербургской фонологической школы и Московской фонологической школы, которые по-разному трактуют и вопросы письма.

Таким образом, специфика курса в том, что учебник обычно ориентирован на конкретную фонологическую школу, поэтому, например, пособие Л. Л. Касаткина не может использоваться как базовое в СПбГУ, т. к. большинство преподавателей сориентировано на иную школу.

Соединение обеих точек зрения приводит к тому, что в одном учебнике оказываются два разных учебника".


И далее: "Школьники и студенты - это та часть современного российского общества, которая определяет его будущее, потому негативные тенденции в сфере школьного

и вузовского обучения русскому языку заставляют охарактеризовать языковую ситуацию в России как очень тревожную в целом. Переиздание даже лучших учебников и учебных пособий прошлого и издание нового и самого совершенного

комплекса учебников не исправит этой ситуации".

Б. Современный русский язык/Под ред. ВА.Белошапковой. М., 1989. С. 162).

"Поскольку часто монографии и учебные пособия авторов, принадлежащих к этим двум направлениям ( речь снова идёт о Ленинградской и Московской МФШ - авт. ) , издаются параллельно, учащимся не всегда легко разобраться в различии подходов к освещаемым фактам, тем более что иногда одно направление провозглашает даже, будто другое направление "не обеспечено мыслью". Столь сложные взаимоотношения между представителями разных фонологических школ затрудняют обучение".

"Для того, чтобы у студентов не складывалось впечатления о некоей ущербности либо одного, либо другого направления, об их мнимой "неправильности" или, наоборот, единственной "правильности", в данном пособии излагаются обе фонологические теории, а в списках литературы рекомендуются книги авторов как одного, так и другого направления".


Таким образом, в данное время аракчеевщина, навязанная Московской и Ленинградскими фонологическими школами, создала непреодолимые препятствия для того, чтобы ни один так называемый "щекотливый вопрос теории русского языка" не был поставлен на публичное обсуждение, и , тем самым, не вскрыл профессиональную некомпетентность представителей обеих указанных школ.


А чтобы в широком плане ознакомиться с тем уровнем профессиональной некомпетентности , кто сегодня представляет русскую филологию, я приведу мнение одного из ведущих сотрудников академической науки России , непосредственно занимающегося проблемой качества современных русских учёных гуманитарного плана (цитата):

"Ветер революции вымел на поверхность исторической жизни множество людей, живших в мире связей личного типа, характерных для традиционных доиндустриальных обществ. Это - люди безъязыкие, молчащие "от дурости и угнетения"... О какой науке они мечтали - сказать трудно... В результате оказалась освобожденной архетипическая фантазия низов, которая выплеснулась из цивилизационных рамок и "разлилась" по поверхности общества... Открылись десятки университетов, появились новые тысячи научных работников. Организация образования для тех слоев, которые ранее были отчуждены от культуры, стала способом достижения всеобщего равенства... Результатом же стала деградация университетов... (Ст. н.с. Института философии АН СССР Н.Козлова// "Общественные науки и современность". - 1991. - 2).


А это значит, что элементарное непонимание положений ЕАСТ БТРЯ со стороны текущих деятелей филологии - это конечный и закономерный результат , как говорится, "освобождения архетипической фантазии низов". И с этим наваждением необходимо что - то делать.


5. Известно ли политическому руководству России о царящем бардаке в отечественном языкознании?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное