Читаем Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) полностью

I am writing a thesis on modern English grammar. Now there's one book I need to complete my work, but I am told by the bookstores and libraries that it is almost unobtainable here. The book is entitled A Communicative Grammar of English, published in London by Longman in 1995.

Do you think you could find time to make inquiries at bookstores in London ? If you manage to get it and send it to me by airmail, I would be most grateful. I could then send any other book published in my country to cover the expenses.

I am sorry to bother you with this request, but I feel totally helpless in this matter.

Yours ever,

________________________________________


Уважаемые господа!

Я пытался найти несколько хороших английских книг, которые я мог бы рекомендовать своим ученикам. Я имею в виду рассказы – короткие, легкие и интересные. Не могли бы вы подобрать для меня примерно шесть книг? Я был бы вам весьма признателен.

Искренне ваш


Dear Sirs,

I have been trying to find some good English books which I can recommend to my pupils. I have in mind prose works which are short, easy and entertaining. Can you suggest a few, say half a dozen or so? Ishouldappreciateit.

Sincerely yours,

________________________________________


Дорогой Энтони!

Ты по-прежнему полностью погружен в свою работу?

Я хочу спросить, не найдется ли у тебя немного времени, около часа, для беседы со старым другом? Мне хочется обсудить с тобой несколько вопросов, представляющих для нас общий интерес. Я обещаю не отнять у тебя много времени – ровно столько, сколько нужно, чтобы выяснить положение дел в известной тебе области. Должен признаться, что я очень серьезно занят разработкой нового (если не сказать революционного) метода.

Жду твоего скорого ответа.

Твой


Dear Anthony,

Are you still so deeply immersed in your work?

What I mean is: are you ready to spare an hour or so for a talk with an old friend who wants very much to discuss a few points of common interest with you? I promise not to take up much of your time, just enough to allow me to gain an insight into whet is going on in the field. I must confess I am very deeply involved in promoting anew (if not entirely revolutionary) method in the area.

Looking forward to hearing from you at an early date.

Yours

________________________________________


Уважаемый доктор Марлоу!

Надеюсь, Вы не сочтете бестактностью письмо, написанное Вам совершенно незнакомым человеком. Год назад я посещал в Вашем колледже аспирантский курс и поэтому знаю Вас.

В то время, да и впоследствии, я часто слышал, как Ваше имя упоминалось в связи с проектом «Экология и XX век». Поскольку я занимаюсь исследованиями в этой же области, я буду очень признателен, если Вы позволите мне встретиться с Вами между 5 и 20 января в любое удобное для Вас время. Я знаю, что Вы очень загружены, и не хочу злоупотреблять Вашим вниманием.

Я был бы очень благодарен, если бы Вы смогли сообщить удобный для вас день и час.

Искренне Ваш

Deer Dr. Marlow,

I hope you will not consider it an impertinence to receive a letter from an utter stranger, who claims no stronger tie of acquaintance then that he happened to attend apostgraduate course held at your College a year ago.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки