– Ах, это я, оказывается, дошел до абсурда! – Эндрю взял письмо от 1 марта. – Я не слишком много знаю о шифровании, но, честно говоря, ума не приложу, как это может быть тайным посланием! Ну, разве что оно представляет собой грандиозную анаграмму, для создания которой потребовалась масса времени и умения.
– Есть гораздо более простые способы. К примеру, некоторые используют специальный шаблон. Он представляет собой лист бумаги, где прорезаны отверстия. Когда накладываешь такой шаблон на письмо, буквы и слова в этих отверстиях и составляют тайное послание.
– Стало быть, и у отправителя, и у адресата должны быть одинаковые шаблоны?
– Да.
– И без них письмо расшифровать невозможно?
– Практически да. Просто я подумала… может, это арабское слово – своего рода инструкция?
– К примеру: “Читайте только те слова, что начинаются с буквы “к””, так, что ли?
– Ну да, что-то в этом роде.
– Но зачем ей понадобилось помещать ключ к шифру в письмо?
– Венецию населяли люди разных национальностей, но среди них и здесь, и в Падуе было не так уж много тех, кто умел читать по-арабски. Возможно, Алессандра считала, что никто ничего не поймет. Но если это действительно ключ, тогда слова “фургон” или “повозка” и то, второе, что бы оно там ни означало, могли иметь смысл, знакомый только ей и кузине. Вернее, могли иметь отношение к тому, что являлось ключом.
– Если так, то у нас нет никаких шансов расшифровать содержащееся здесь послание?
– Увы, нет.
Эндрю задумчиво потер подбородок.
– Я тут вспомнил кое-что… Известна вам история о сэре Джоне Тревельяне?
Клер покачала головой.
– Нет.
– Сэр Джон Тревельян был роялистом, Оливер Кромвель приговорил его к смертной казни, и он стал узником Колчестерского замка. Сидел он себе там в ожидании казни и однажды получил письмо, внутри которого содержалось тайное послание, вернее, инструкция к побегу. Если не ошибаюсь, метод расшифровки заключался в том, что надо было читать каждую третью букву после знака пунктуации. Когда он сложил все эти буквы, получилось примерно следующее: “панель у восточного края церковного алтаря”. И вот он попросил разрешения помолиться в одиночестве перед смертью, ну и, по всей очевидности, умело распорядился полученной информацией, поскольку совершил побег и жил еще долго и счастливо, рассказывая эту историю.
– Вы же говорили, что мало знаете о шифрах и кодах.
– Знаю мало, однако эту историю запомнил. Поскольку это один из тех случаев, когда молитва действительно спасла человеку жизнь. – Эндрю улыбнулся и какое-то время молчал. – Но загадка так и осталась загадкой. До сегодняшнего дня неизвестно, кто послал Тревельяну это спасительное письмо, кому было известно, что ему знаком этот метод расшифровки.
– Похоже, он знал его давно, задолго до того, как получил письмо. Думаю, и у нас тот самый случай. – Клер взглянула на два письма Алессандры и вздохнула. – И без правильного ключа нам ни за что их не расшифровать. Можно, конечно, перепробовать дюжину разных способов – третья буква за знаком пунктуации, четвертая буква следом за чем-то там еще, и получить дюжину различных вариантов. Но это вовсе не означает, что они правильные.
– И прежде всего, что эти письма вообще зашифрованы.
– Смеетесь надо мной?
– Нет. Мне действительно любопытно знать, обожаю всякие головоломки. Вот было бы здорово, если б у нас получилось, верно? И потом, это уж куда занимательнее, чем читать какие-то дневники. – Он взглянул на часы. – Бог ты мой, уже почти четыре. Могу я пригласить вас на поздний ланч?…
– Идея неплохая, – заметил Эндрю, когда они оказались у стойки бара в маленьком кафе на углу, в нескольких кварталах от пьяццы.
– Какая идея? – рассеянно спросила Клер, разглядывая бутылки с ликерами и прочими спиртными напитками, выставленными у задней стены старомодного бара, и решая, стоит ли выпить глоток чего-нибудь бодрящего, если на закуску они берут лепешки с ветчиной и сыром. Может, хоть это как-то встряхнет ее, позволит избавиться от щемящегочувства разочарования.
– Я о том, что надо было прочесть эти письма.
– Не знаю. Сильно сомневаюсь. Ведь мы не нашли там ничего стоящего, убили практически весь день.
– Но вы заметили эти арабские слова, уже какая-то ниточка. А что до отсутствия “стоящей”, как вы изволили выразиться, информации, что ж, с историками это случается чаще, чем с остальными людьми. Вообще, не думаю, что мы так уж плохо провели этот день. Лично мне не пришлось работать над очередной лекцией – уже радость.
– Вы что же, не знаете, о чем будете говорить завтра на лекции?
– Не до конца. Как и у вас, у меня есть предчувствие, что письмо Россетти было не тем, чем казалось. Впрочем, никаких доказательств этому я пока не нашел.
– Ну и что же вы будете делать?
– Говорить о том, что знаю наверняка, надеяться, что вопросов и, следовательно, ответов будет немного.
Эндрю умолк – в кармане его пиджака звонил мобильный телефон. Он извлек его, приложил к уху.
– Да? О, привет! – несколько удивленным тоном произнес он. – Прости, совсем забыл позвонить тебе раньше. Ну, как там на конференции? Удачно прошел день?