Читаем Пистолет и Роза (СИ) полностью

— Бармены всегда в курсе всего, — кивает на стоящего за стойкой молодого человека с такой прической, будто его несколько раз облизала корова.

Старк наклонился ко мне и тихо произнес:

— Твои патлы выглядят лучше, — я подавил смешок. — План действий таков: какое-то время наблюдаем, а потом налетаем все вместе и уходим. Лучший план — это нападение. Ноэль, ты зачем колонну подпираешь? Она не упадет.

Бедный парень покраснел и пулей примчался к нам, сбив по пути стул.

***

— Кажется, сейчас что-то будет, — произносит Крис, садясь на табуретку.

— Вы что здесь делаете?! — громко возмущается Мер и тут же начинает хихикать. — Ик… как вы нас нашли? — девушка, задевая столы и зазевавшихся людей, приближается к барной стойке. Спотыкается о собственную ногу и чуть не вписывается в женщину, рывшуюся в своей сумке. – Ой, простите. Я не специ…афамально.

Женщина качает головой, но с подвыпившей Мэрилин связываться не решается.

Амелия спускается со сцены почти вприпрыжку. По всей видимости, ей не нравился факт нахождения на этой сцене. Девушка направляется к столику и, потянувшись, забирает свою сумку. Теперь ее путь лежит к нам.

— Что вы здесь делаете? — ломанным языком спрашивает Мер. — Это девичник!

— Это стрип-бар, — Старк обводит рукой помещение. — Ты обещала тихую обстановку.

— Тут тихо. И спокойно. И даже как-то уютно, — торопливо отвечает она, цепляясь за столешницу, чтобы удерживать равновесие. — Это мой последний свободный день! Могу я хоть раз повеселится?

— Вспомни прошлую среду, — уклончиво напоминает Крис, неотрывно и укоряюще смотря на свою невесту.

Девушка дуется, но потом продолжила как ни в чем не бывало:

— Это не важно! Я хочу веселится!

— Кажется, с тебя хватит, — шипит Крис, хватая Мер за локоть. — Мы идем домой.

— Что за шум, а драки нет? — к нам присоединяется Пеппер, которая тоже явно навеселе. — Присоединяйтесь, ребята.

— Нет уж, — протестует Старк, приближаясь к своей «жертве». — Мы сейчас идем домой. И это не обсуждается. Считай это приказом высшего руководства.

— Джеймс? — мямлит Амелия, вопросительно глядя на меня. От неё веет алкоголем, но взгляд абсолютно трезвый. Даже странно. — Надеюсь, хоть ты образумишь этих недоумков. Мы просто веселимся, ничего такого.

— А вот они, — я указываю подбородком на появившихся на сцене полуголых парней, — это тоже ничего?

— Ты что, ревнуешь? — хитро щурит глаза девушка, подходя ко мне вплотную. — Ну не злись. Ничего не было, правда.

— Я вижу, — цежу я, стискивая зубы.

— Ты бука, — мурлычет она, обнимая меня за шею - для этого ей приходится подняться на цыпочки. — Ты все равно лучше, — она обдает своим горячим дыханием мою щеку. — Не злишься?

— Посмотрим, — уклончиво отвечаю я, смотря на развязавшеюся между Мер и Крисом перепалку, которая после приводит к вполне страстным объятиям. Стив бы, будь здесь, покачал головой, сказав «какой срам». Улыбаюсь собственным мыслям.

— Ну вот, ты улыбаешься, — сияет Амелия, повиснув на мне. — Значит, больше не злишься.

Я перевожу взгляд на Лию. Ее волосы, сбившиеся в гнездо на голове, выглядят ужасно. Ужасно сексуально. Снова сглатываю.

— Не думаю, что смогу простить того, что ты смотрела на других мужчин, — усмехаюсь я, обхватывая ее за плечи. — Я все еще зол.

— Пшшш, — блондинка прикладывает прохладную ладошку к моему лбу. — Остынь, а то скоро загоришься.

— Тут много масла, гореть будет хорошо, — фыркаю я, бросив взгляд на отплясывающих полуголых парней в (пока еще) штанах.

— Я бы взяла зефирки и пожарила их над огнем, — рассмеялась Роджерс, уткнувшись мне в плечо. — Хочу зефирок.

— Будут тебе зефирки, — обещаю я. — Пошли домой?

— Джеймс? — спрашивает она, отстранившись.

— Что? — киваю я, покосившись на Ноэля, который определенно что-то доказывал своей девушке.

— Руки в ноги и вперед, — громко скомандовал Старк, сбивая блондинку с мысли и подталкивая нас к выходу. — Пошевеливайтесь, дамочки. Ноэль, это к тебе тоже относится.

Ноэль, видимо, не оценив шутки, над которой Мер смеется даже тогда, когда мы садимся во внедорожник Старка, просто игнорирует это.

— Сейчас мы все дружной и наполовину пьяной толпой поедем ко мне в башню, — изрек железяка, не взявшая с собой железяку. — Приведем вас в чувства и особо отличившихся отправим спать. Остальные могут отправится домой.

— Боже, Тони, ты говоришь как Стив, — фыркает Амелия, усевшаяся мне на колени - места категорически не хватало. — Вот прям точь-в-точь его нотации.

— Не выражайся! — выкрикивает Мер, неопределенно всплеснув руками. — Это не культурно! Да запихни ты свою культуру в задни…

Крис, вовремя зажавший ей рот, усмиряет свою невесту и начинает что-то тихо говорить ей на ухо.

— Я рассудительный, — уточняет Тони. — А будешь обзываться, я Крису расскажу, что ты делала на прошлой вечеринке в честь Рождества. И я не думаю, что это ему понравится, — и одарил ее самой своей очаровательной улыбкой.

Лия хихикает в кулак, запрокидывая голову.

— Что она делала? — вопросил я, зарываясь носом в ее волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги