На мгновение мне показалось, что его голова покрыта волосами, потом я увидел, что это коротко остриженный женский парик. Меня не проведешь. Под париком Барри Гринлиф был таким же лысым, как и все остальные башкунчики.
Никто не проронил ни слова. Я изо всех сил старался найти в его чертах сходство с Пэнси Гринлиф, Мейнардом Стенхантом и прочими замешанными в дело лицами. Безуспешно. Вдобавок, эволюционная терапия начисто стерла индивидуальные различия.
Остальные башкунчики сидели в круг у кровати Барри и подвинулись, освобождая мне место. Барри повернулся, положив голову на руку, и парик съехал ему на ухо. Сесть было некуда, если не считать пола, и по зрелом размышлении я остался стоять.
– Привет, Барри, – сказал я. – Меня зовут Конрад Меткалф. Я работаю на твоего дядю Ортона.
– Какого дядю? Я не знаю такого, – его голос был негромкий, но недовольный.
– Ортона Энгьюина, брата Пэнси…
– Ладно, ладно. Что вам нужно?
– Я исследую вашу генеалогию, не хватает только нескольких ветвей. Кто твой отец, Барри?
– У меня нет отца.
– Это Мейнард Стенхант?
– Мой отец – доктор Теодор Тустренд. Изобретатель эволюционной терапии. Он наш общий отец. – Он повернулся к своей маленькой аудитории. – Кто ваш отец?
– Доктор Тустренд, – откликнулся один из башкунчиков.
– Видите? Он отец нам всем.
– Сегодня утром я был у архитектора, – сказал я. – Он начертил дом для башкунчиков на Кренберри-стрит. Кто-то заплатил ему за это, и я не думаю, что это доктор Тустренд.
– Валяйте дальше, – сказал Барри. – Куда вы клоните?
– Кто-то заботится о тебе, Барри. Кто-то надеется, что ты вернешься домой, и готов тратить уйму денег, чтобы тебе там понравилось. Я знал Мейнарда Стенханта. У него много денег, но он не подходит. Вряд ли он стал бы тратить их все на тебя.
Барри сделал вид, будто зевает.
– Кто твой отец, Барри?
– Архитектор, наверное. А вы как считаете?
– Чем больше я приглядываюсь, тем более отчетливо вижу связь между Денни Фонеблюмом и домом на Кренберри-стрит. На чертежах его имя, не Стенханта. Считается, что Пэнси работала на него, но никто не говорит, как именно работала. Возможно, родила от толстяка ребенка – это мне так кажется. Родила ему сына и получила в награду дом и пожизненный запас запрещенного зелья и шприцев.
Произнося эти слова, я относился к ним только как к теории, однако она выглядела убедительно. Достаточно убедительно, чтобы копать в этом направлении. Вряд ли ребенок подтвердит мне ее. Интересно только, знает ли он что-нибудь вообще.
– Вы же и так знаете ответ, – сказал Барри. – Зачем вам я?
– Ты член семьи, Барри. Это не лучшая семья, и ты можешь не хотеть иметь с ней ничего общего, но это ничего не меняет. Ты находишься в самом центре всей этой истории. От тебя ничего не требуется, и все же ты участник игры. Когда я узнаю все получше, я вернусь. На всякий случай вот мой телефон.
Я протянул ему одну из своих визиток. Он взял ее не глядя и сунул под матрас.
Я собрался уходить. Я не испытывал разочарования. Я нашел Барри, и теперь у меня появилась версия, с которой я мог работать. Мне не терпелось приняться за дело. Но когда я подошел к двери, Барри заговорил.
– Подождите минуту. Я хочу задать вам пару вопросов.
– Да?
– Кто вам платит?
Я обдумал вопрос.
– Сейчас уже никто.
– Что случилось с моим дядькой, как его там?
– Его забрали в Отдел.
– Вы не очень-то любите Отдел, правда?
– Да, я не люблю Отдел, – ответил я. – Но возможно, я не люблю его не так, как его не любишь ты.
С минуту он переваривал это, потом продолжил:
– Пэнси очень расстроена?
– Спроси это у нее сам.
– Возможно, и спрошу. – Он окинул взглядом свою лысую компанию. – Ну что? Хочет кто-нибудь на пикник в сказочную страну?
– Если так, я пошел, – заявил я.
– Еще один вопрос, – сказал Барри.
Его глаза загорелись, будто он в первый раз открыл их, и я увидел в глубине их какой-то демонический разум.
– Ну? – спросил я.
– Как вы считаете, каково быть бессловесной сраной марионеткой?
Глава 21
С вертящимся в голове дурацким вопросом Барри я спустился по лестнице, миновал темную комнату и бар – задержался у стойки, чтобы отдать вторую половину купюры, – и вышел на залитую солнцем Телеграф-авеню. Мне пора было найти Уолтера Серфейса, детектива, который вел дело Стенханта после меня. Он мог оказаться еще одним протеже Фонеблюма, а мог и не оказаться, в любом случае я мог получить несколько интересных ответов, если только подберу нужные вопросы и смогу удерживать дверь ногой достаточно долго, чтобы успеть задать их.
Его адрес и телефон имелись в справочнике, который я вожу с собой в машине, но, притормозив у телефонной будки, я пошарил на полу в поисках мелочи и не обнаружил ничего, кроме нескольких пустых конвертов из-под порошка и ручки-антиграва, которую вытряхнул у меня из кармана кенгуру. Сначала я решил было остановиться у одного из магазинов на Телеграф-авеню и разменять сотню, но потом плюнул и поехал. Если уж частный детектив не сможет завалиться без предупреждения к другому частному детективу, то кто еще сможет?