Читаем Плач мумий полностью

Здесь должен быть ремень.

Отпустив поручень, я принялась отчаянно искать его под собой. Моя рука без толку шарила по днищу саркофага.

Неужели ремня безопасности нет?

Ничто не удерживает меня. Ничто!

С громким визгливым скрежетом саркофаг опрокинулся.

Я увидела землю далеко-далеко внизу.

На секунду или две я повисла вверх ногами.

А потом мои руки соскользнули с поручней — и я начала падать.

4

Раздался громкий щелчок.

И я почувствовала, как что-то обхватило меня вокруг груди и талии.

Скобы безопасности! Стальные скобы защелкнулись на мне, крепко удерживая в саркофаге.

Я была слишком ошеломлена, чтобы смеяться или кричать. Слишком ошеломлена, чтобы дышать!

Со всех сторон доносился отчаянный визг ребят. Они тоже только что перепугались за свою жизнь!

Мало-помалу мой саркофаг принял исходное положение. Я издала долгий вздох облегчения. Я так сильно вцеплялась в прутья, что было больно рукам.

Саркофаг неспешно подкатил к земле. Появились двое высоких монстров, одетых в лилово-зеленые костюмы. Все парковые работники звались кошмарийцами. Они помогли мне выбраться из саркофага и поставили на ноги.

— Ну и как? — осведомился один из них. — Еще разок прокатишься?

— Не думаю, — сказала я.

Он был явно разочарован.

Я сделала несколько нетвердых шагов. Ноги дрожали. Сердце до сих пор колотилось.

Через несколько секунд ко мне подбежал Майкл, широко ухмыляясь.

— Очуметь, правда? — воскликнул он. — Я всерьез решил, что сейчас грохнусь. Готова повторить?

Я взглянула на него исподлобья:

— Шутишь, что ли?

Он засмеялся:

— Эбби, ну чего ты такая бояка? — Ответа он ждать не стал. — Мне вот все нипочем, прикинь? Наверно, потому друзья и кличут меня Монстром.

— Ну вот что, Монстр, я хочу вернуться в «Шатуна», — сказала я. — Прийти в себя. Может быть, пообедаю.

Он кивнул.

— Нет проблем. Вообще-то, я хотел еще раз проверить ноут. Должен же быть способ выйти в интернет.

Мы пошли к отелю. В парке было не протолкнуться. Солнце палило вовсю. Я поняла, что вспотела.

Я искала лотки с холодными напитками. Мы прошли мимо лотка, на котором были свалены плоские ломти мяса. Надпись на боку гласила: «Свинина в глазури: шоколад, клубника, ваниль».

Гадость.

Никто не спешил становиться в очередь за этими лакомствами.

Прошли двое безголовых мужчин в серых деловых костюмах. Обеими руками они держали перед собой свои головы, распевавшие «Счастье вдруг, в тишине, постучалось в двери…».

Мы с Майклом невольно расхохотались. Но тут же умолкли, когда перед нами вырос высоченный кошмариец. Он широко расставил огромные руки-лапы, преграждая нам путь.

Над волнистыми зелеными волосами монстра торчали короткие кривые рога. Из-под густых каштановых бровей выглядывали голубые глаза. Все его тело было покрыто лиловым мехом.

Неужели это костюм? Наверняка так и есть. Кошмарийцы ведь не настоящие. Но тогда почему я не могу разглядеть глазных прорезей в его маске? И почему не видно никаких складок в его мохнатой шкуре?

— Кто вы такие? — проговорил он лихорадочным шепотом. Его глаза бегали по сторонам, как будто он кого-то или что-то высматривал.

Я взглянула на именной значок, приколотый к лямке его комбинезона: «БАЙРОН».

Он навис надо мной, отбрасывая на нас обоих длинную тень.

— Ты Эбби Мартин? — Он повернулся к Майклу. — Майкл Манро?

— Да, — сказала я. — Что-нибудь случилось?

Я подумала о бабуле Ви. Неужели она снова заболела? Может, он принес сообщение от нее?

— Тут много чего случилось, — ответил Байрон.

Он снова огляделся по сторонам. Этот тип определенно был весь на нервах.

Он сунул что-то мне в руку.

— Кое-кто хочет, чтобы вы это получили, — прошептал он.

— Прошу прощения? — проговорила я. — Что это?

Но он уже отвернулся от нас и бежал рысью через заполонявшую площадь толпу.

— М-да, вот это нежданчик, — сказал Майкл. Он взял меня за руку. — А это что? Что он тебе дал?

Я взглянула на сложенную бумажку в руке.

— Ничего себе, — сказала я. — Скорее всего, это реклама. Я видела, как его товарищи раздавали листовки. На магическое представление в Призрачный Театр.

— Эвона что, — проворчал Майкл. — А у этого чувака был такой испуганный вид, я уж думал, реально что-то жуткое случилось.

— Просто он хороший актер, — сказала я.

Я развернула листок бумаги. Я ошибалась. Это было вовсе не приглашение в Призрачный Театр. Это была записка, написанная красным маркером: «Бегите из Кошмарии. Вы в опасности».

Майкл засмеялся.

— Этот монстр, небось, шатается по всему парку и раздает их направо и налево.

Я смотрела на жирные красные буквы. Красные, как кровь.

— Мне так не кажется, — возразила я. — Майкл, он ведь не совал ее кому ни попадя. Он… он знал наши имена.

Майкл закатил глаза.

— Очередная кошмарийская хохма. Как те же «египетские горки». Думали, гробанемся — а ничего подобного. Они хотят напугать нас. Такие уж приколы в Кошмарии.

Я крепко задумалась.

— Я не уверена.

И тут я увидела Байрона на другой стороне площади.

Схватив Майкла за рукав, я показала пальцем:

— Вот он. Пошли. Давай выведаем у него, к чему эта записка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги