— Тогда поговорим о миссис Беннинг. От нее вы многое узнали... А не сказала ли ревнивая жена, что сумеет вырвать мужа из объятий любовницы даже ценой его смерти?
Кемп пожал плечами.
— Пегги — глупая бабища. А здесь сработала чья-то умная голова. Пегги если что и сотворила бы, так только перерезала бы кухонным ножом глотку Беннинга прямо в вагончике Эмбер, залила бы кровью постель соперницы, а потом удавилась бы.
— Ну вот, вы сами подталкиваете меня к той мысли, что из всех подозреваемых вы, мистер Кемп, наиболее подходите на роль убийцы. Странно, что вы даже не попытались бросить тень на какого-нибудь особо нелюбимого типа среди своих врагов-приятелей.
Кемп помялся.
— Я не хотел говорить, но Кент Эйворсен... Он вложил в сериал свои деньги... Вы, наверное, все знаете...
— Что?
Кемп изумился:
— Как? Вы не в курсе?
— Меня сегодня обозвали деревенщиной... Будем считать, что я нуждаюсь в просвещении и благотворительных акциях.
— Я, конечно, могу рассказать. Эйворсен еще лет пять назад был хорошо известен во Флориде как первоклассный шулер. У него были трудности с полицией и все такое... Но потом он перебрался на Западное побережье и занялся чистым бизнесом.
— А эту гориллу, по имени Торо, он перетащил из Флориды?
— Я точно не знаю... Меня другое занимает. Почему Эйворсен не отпускает от себя Торо ни на шаг? Боится? Или это привычка?
— Когда-нибудь мы узнаем это. А сейчас поговорим о том, кого прочат в преемники Беннингу. Мел Паркер! Что вы о нем скажете?
— Мог ли Паркер убить Беннинга? Вряд ли у него хватило бы на это духу.
— Но ведь сам он не стрелял в Беннинга! А заменить патроны было легко. Тем более, что ни вы, ни Беннинг не чувствовали подвоха.
Кемп хмыкнул и потер затылок.
— Если это сделал Мел, значит, мозги у него работают. Однако я сомневаюсь...
— А как насчет Блисса?
— Люсьен? — Кемп заливисто рассмеялся. — Каждый свой шаг Люсьен просчитывает по звездам. Ему долго пришлось бы ждать небесного знака.
— Но Фенелк говорил, что звезды на что-то там указали...
— Фенелк — прохвост! Враль и жулик!
— Выходит, что ни у одного человека нет ума и храбрости для такого дела, — задумчиво произнес я. — Ни у кого. Кроме вас, мистер Кемп.
Глава 5
Какое счастье, что этот хамоватый полицейский, этот лейтенант Уиллер проводил свое расследование где-то вдали от меня и сегодня мы с ним больше не встретились! Я давно уже не попадала в такое затруднительное положение, и это после того, как я все же узнала, где находится мужской туалет!
Мое настроение улучшил Блисс. Он пригласил меня на совещание на шесть часов вечера. Попросил захватить блокнот. Совещание суперважное! Я ожила и сразу стала думать, какое платье выбрать по случаю.
Я надела черное платье с белым кантом. Изюминка этого платья — его пуговицы. Их необычная грушевидная форма должна наводить мужчин на определенные размышления... Пуговицы яркие, сверкающие... Короче, такое платье дает девушке возможность спокойно работать, а ее боссу внушает мысль, что жизнь — не только в работе.
Я вошла в вагончик Блисса и огляделась. Кроме Блисса, тут расположились неразлучные Эйворсен и Торо, а также Джейсон Кемп, Мел Паркер, Дру Фенелк... Я, разумеется, легко ускользнула от ненасытных рук мистера Эйворсена и уселась между Кемпом и Паркером. К сожалению, все мужчины в вагончике были настолько напряжены и встревожены, что никто не обратил внимания на платье и не попался на мой «крючок» — пуговицы от обиды даже слегка потеряли свой блеск.
В вагончик вбежала Эмбер Лейси. Она раскраснелась и выглядела, честно скажу, недурно, — как после медового месяца. Голубая рубашка и синие вельветовые брюки ей были к лицу. Присмотревшись, я ахнула: Эмбер была пьяна!
Пегги Беннинг проигнорировала совещание. Ее, как я понимаю, теперь мало волнует, что будет с «Метким стрелком». Интересно, что чувствует женщина, тешившая себя фантазией убить мужа и любовницу и вдруг лишившаяся и мужа, и фантазий?
Мистер Блисс обвел собравшихся страдальческим взглядом. Я встрепенулась и привела блокнот и письменные принадлежности в боевую готовность. На курсах стенографии нам вдалбливали одно простое правило: девушка должна быть всегда на стреме. О, как верно! Я убеждаюсь в этом всякий раз, когда какой-нибудь тип, вроде Эйворсена, пытается застать меня врасплох.
Блисс вздохнул, пригладил свою пышную гриву и начал речь:
— Прежде всего я хочу выразить сочувствие миссис Беннинг, — сказал он. — Мы все тяжело переживаем случившееся. Трагедия потрясла нас, но... Надо работать, друзья мои. Работа отвлечет от мрачных мыслей, спасет наши души. И даже Ли Беннинг, да пребывает он на небесах, будет подбадривать нас. Он не захочет, чтобы дело, которому он посвятил четыре года, пошло прахом.
— Уймись, Люсьен, — раздался голос пьянчужки Эмбер Лейси. — Мы понимаем: все останутся с голой задницей, если прекратить съемки.
Блисса передернуло:
— Я хочу одного: чтобы мы занялись делом.
Дру Фенелк встрепенулся: