Читаем Плакальщик полностью

- Он там, где двое остальных легко смогут его найти. Он хочет, чтобы его люди были поблизости. Где это может быть, Уолли?

- Я не знаю. Это чистое...

Паркер снова поднял плоскогубцы.

- Сначала мы тебя свяжем, - произнес он. - Затем вырвем ногти, а потом и зубы.

- Что вы от меня хотите?! Я не знаю, где он! - Амбридж вспотел. Лоб его блестел, как под лампой дневного света. - Я говорю вам, что требуете. Что, черт побери, вы думаете?!

- Я думаю, что ты боишься кого-то, кто может узнать, как ты сообщил нам местонахождение Менло. Думаю также, что ты боишься этих кусачек. Чего ты боишься больше, Уолли?

- Я не знаю. Не знаю, где он находится.

Паркер обернулся к Генди:

- Посмотри в эти ящики. Там обычно держат веревки. Нам все же придется его связать.

- Подождите! Подождите секунду. Только подождите секунду. - Амбридж был крупным мужчиной, но сейчас дрожал как младенец. - Я имею в виду... Возможно, я...

- Больше не нужно никаких обращений, Уолли. Ты даешь нам адрес, мы закрываем тебя здесь. И если Менло там не оказывается, то возвращаемся и говорим с гобой снова.

- Я не могу быть уверенным, где он находится. Ради Бога! Возможно, он...

- Рискни.

- Ладно... - Амбридж вытер ладонью лоб, и рука стала мокрой. Он взглянул на свою мокрую ладонь с тупым удивлением. - Я трус. Я ничтожество. Я трус.

Генди стало его жалко:

- Информация пришла не от тебя. Твой босс никогда не узнает об этом.

- На что я гожусь? - спрашивал себя Амбридж.

Это было опасно. Всегда есть вероятность, что кто-то, подобно Амбриджу, склонный к самообману, взглянет на себя и увидит правду, когда на него слишком надавят. Вы хватаете труса и заставляете его увидеть, что он - трус. И тогда оказывается, что ему на все наплевать. Он становится отчаявшимся. Становится фаталистом. Если он вдруг дойдет до этой точки, то ничто больше на него не подействует. Никакие угрозы и никакие наказания. Он будет терпеть пытки, думая, что заслуживает их в любом случае. Будет думать, что все равно мертв. А тогда - какая разница?!

Амбридж был как раз на грани такого состояния. Еще несколько секунд, и его уже не достать. Паркер перегнулся через стол и залепил пощечину тыльной стороной ладони. Не больно, но обидно. Презрительная пощечина!

- Поторопись, панк, - сказал он пренебрежительно. - Ты отнимаешь у меня время.

Пощечина возымела свое действие совместно со словами и тоном, которым они были произнесены. Этого оказалось достаточно, чтобы выбить Амбриджа из состояния самобичевания. И он вновь принялся за свой старый метод защиты. Снова стал блефовать. Глядя на Паркера, он стал подниматься со стула. Паркеру и Генди пришлось немного повозиться, чтобы снова заставить его сидеть. Затем Паркер сказал:

- Ты начал сообщать нам адрес. Давай, говори до конца.

- Вы думаете, это имеет какое-то значение? - ответил прежний Амбридж. - Вы думаете, что вы просто можете войти туда и забрать его? Думаете, он один? Если вы начнете за ним охотиться, то оба станете трупами.

- Позволь нам об этом позаботиться самим.

- Вы позаботитесь об этом! В Бетезде есть дом на Брэдли-бульвар. Менло получил там жилье от Организации на время выполнения работы. Мы должны навестить его, узнав, чего хотел твой напарник. Идите туда, и ваши головы разнесут на мелкие кусочки. Хотелось бы мне на это посмотреть.

Они заставили его сообщить адрес, потом связали и засунули в шкаф. Причем знали, что больше не вернутся сюда.

Глава 2

В этом квартале имелся построенный перед войной ряд домов на две семьи. Нужный им стоял на углу. Для чего Организация использовала его, они не знали, но как раз сейчас в нижней части этого дома жил Менло, а в верхней половине не было, по словам Амбриджа, никого.

По пути они остановились, чтобы бросить фургон и забрать свою собственную машину там, где Генди оставил ее этим вечером чуть раньше. Это был выпущенный два года назад "понтиак". Она находилась в розыске, но не на Восточном побережье, и документы на нее были подделаны так хорошо, что сходили за настоящие.

За рулем сидел Генди. В квартале от указанного им дома он снял ногу с акселератора. Машина замедлила ход. Впереди светились задние габаритные огни. Перед нужным им домом с включенными фарами и работающим мотором стоял другой автомобиль.

- Давай мимо и - вокруг квартала, - приказал Паркер.

Проезжая мимо, Паркер внимательно осмотрел черный "континенталь". За рулем сидел человек в шоферской фуражке и читал газету "Стар". На машине были нью-йоркские номера, начинавшиеся с букв ДПЛ - то есть принадлежала она дипломату. За машиной находился дом с залитым светом первым и погруженным в темноту верхним этажом.

"Континенталь" с дипломатическими номерами перед входом, да еще в три часа ночи! Это нехороший знак.

- Объезжай побыстрее вокруг квартала, - сказал Паркер, - и останови машину за углом.

- Я угадываю твои желания, - ответил Генди. - Кто такой этот Менло? Как его назвал Амбридж? Перебежчик?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература