Читаем Пламенная для дракона полностью

Шадар улыбнулся и расслабился. Его излюбленная тактика, чтобы не наговорить оппоненту гадостей или не свернуть шею. Пожалуй, Морин действительно прекрасно нашла бы общий язык с Керрисом. В мысли навязчиво лезло желание сказать что-то, вроде «да, я слежу за их популяцией», или «сейчас еще на одного станет меньше», или «зато претендентов на наследство нет». Последние два варианта сделали его улыбку даже искренней. А последний дал идею, как же напомнить ей о положении вещей. Сдержаться было выше его моральных сил. Эта женщина одолела его своей негибкостью взглядов и зашоренностью.

— Я работаю над этим, леди Эрран, — мягко и скромно признался герцог, захлебываясь собственным ядом. И пусть расценивает, насколько хватит испорченности. Убивает он их, или…

Морин так легко было не выбить из колеи. Она едва заметно дернула темными пушистыми ресницами и осталась ледяным изваянием.

Неизвестно, к чему бы еще привел этот разговор, но в двери гостиной резко постучали. Теон, не дожидаясь позволения войти, все же брат не с женой беседовал, распахнул двери. Лицо его выражало крайнюю степень тревоги. Собеседники обратили к нему взгляды, ничто не выдало их напряженности.

— Диаль, — с порога начал брат, останавливаясь там же, — Лиам отбыл в Охотничий замок с Иррисом.

Леди Эрран нахмурилась, что-то неприятное подозревая по реакции молодого дракона и обернулась к зятю. Диаль задумчиво смотрел на брата, будто и не видел его.

— Вернемся к нашей перепалке позже, леди Эрран. Быть обруганным Вами — ни с чем не сравнимое удовольствие. Приятно знать, что Эстель унаследовала от Вас лучшие черты, — рассеянно проговорил советник, поднимаясь. — Помните о моих словах. И не смейте в моем доме огорчать мою жену.

Морин задохнулась от возмущения, но слушать ее уже было некому. Диаль вышел из гостиной вместе с братом.

Глава 6

Шаткое положение


Самая сложная задача для любого должностного лица — посадить нужного человека на нужное место. Т. Джефферсон


Иррис не находил себе места, расхаживая по королевским покоям взад-вперед.

Сцены охоты, которыми от пола до потолка расписаны стены, усиливали его сходство с раненым зверем. Золотистые волосы трепетали от шагов, бились о полы голубого кафтана с драгоценным шитьем.

— Ваше Высочество, Вы должны успокоиться, — натянуто посоветовал Алан Арси, брат бывшего четвертого советника. Немолодой дракон с зеленоватыми волосами стоял возле окна и уже полчаса наблюдал очередную паническую истерику принца. — Мы должны четко придерживаться нашего плана.

— Успокоиться? — взревел Иррис. — Ты говоришь мне успокоиться?!

Арси наклонил голову вперед, словно бодаться с ним решил:

— Да. Ваше Высочество. Нам нельзя вызывать подозрений. Пусть все думают, что вы отступили. Никто ни о чем не узнает. Нет никаких доказательств нашего участия.

Принц его не слышал, погруженный в омут тревожного помешательства, он продолжил бессмысленную прогулку по кругу. Массивная фигура под роскошными одеждами, трепетала от сбитого дыхания.

— Если отец узнает…

— Король не в том состоянии, чтобы что-то предпринять. Мы позаботились об этом.

— Тогда почему он до сих пор жив?!

Арси дернул желваками:

— Бастард, мой принц, бастард отстранил нашего лекаря. Но королю уже нельзя помочь, очень скоро он…

— Почему нельзя отравить и его заодно?! — Иррис с яростью скинул со стола вазу с фруктами и поднос с чаем. Пнул серебряный чайник, впечатывая его в стену. — Почему я должен терпеть его существование?

— Ваше Высочество… У ублюдка слишком много охраны и приспешников, он осторожен. Мы привлечем ненужное внимание к себе. Просто подождите. Как только король умрет, именно Вы получите корону. Вы получите корону, Ваше Высочество!

Эти простые слова заворожили Ирриса, заставили остановиться, дыша жадно, с усилием. Он смотрел на своего советника, тяжело и яростно.

— Вы сядете на трон, — продолжил очаровывать Арси. — И казните бастарда за убийство короля.

— Повтори!

— Вы казните бастарда за отравление короля. И за убийство нашего верного Марселуса Энора. И казните всех его приспешников. Нам не нужно уже ничего делать, просто ждать здесь, подальше от столицы, — с улыбкой уговаривал Арси.

— Нужно попробовать еще раз! У нас осталось три кристалла, мы должны попробовать еще раз.

Арси отошел от окна, потер ноющие виски. С Иррисом разговаривать было почти невозможно. Приступы раздражительности и паранойи при власти и вседозволенности делали его опасным собеседником. Марселус вот уже пострадал. По собственной глупости, конечно, или даже трусливости. Но факт остается фактом.

А ведь всего и нужно было, что устроить маленький магический взрыв… Струсил, старый болван.

К счастью, еще не все потеряно…

Перейти на страницу:

Похожие книги