Читаем Пламенное сердце полностью

Он вытащил из миски немного клейкой массы. Кажется, я чересчур энергично избивал тесто. Конечно, я не специалист, но вид у этого теста такой, словно его нокаутировали. В любом случае у меня пропал интерес к хлебопечению. Майкл выбросил содержимое миски в мусорное ведро, а потом с отвращением поглядел на кусочки теста, налипшие ему на пальцы.

Еще один повод подойти к кухонному окну — благо оно прямо над раковиной. Майкл повернул кран и сунул руки под струю воды. Потом взглянул на часы. Уже довольно поздно…

Свет в гостиной соседского дома погас.

И загорелся в спальне Сэди.

Майкл, затаив дыхание, всматривался в ночь. Он был уверен, что с противоположной стороны дома на траву легла полоска света.

Значит, они не в одной спальне.

Он снова задышал.

Нет, подумал Майкл, яростно вытирая руки, все это меня не касается.

И все же касается.

Он подошел к столу с кухонным полотенцем в руках — и тут узнал о хлебе много нового и интересного. Кусочки сырого теста намертво прилипли к столу и затвердели как цемент. Для того чтобы отколупнуть их, Майклу понадобился скребок, которым он счищал зимой лед с окон.

Голос мужчины, который звонил насчет пони, показался Майклу старческим. Человек этот заявил, что услышал про лошадку по радио. Сам он живет неподалеку от Боннер-Ферри, штат Айдахо. Каким образом пони умудрился уйти так далеко от дома?

Лошади, даже маленькие, — животные с определенными привычками. Они не любят покидать свой двор, не любят бросать хорошо знакомые места.

Вероятно, Помпончик — не совсем обычный пони… Подумав об этом, Майкл едва не порезал себе пальцы.

Он вздохнул и бросил скребок. Все равно от него никакого толку… Похоже, чтобы убрать цементо-подобное вещество с поверхности стола, нужен отбойный молоток.

Что ж… если пони прошел шестьдесят две мили — понятно, почему у бедняги был такой ужасный вид. Вовсе не потому, что с лошадкой плохо обращались. Конечно, хозяева и не думали издеваться над ней. Просто пони долго скитался, ел все, что удавалось раздобыть или выпросить у людей. И с каждым днем становился все грязнее. Сколько же ему пришлось блуждать, прежде чем он оказался в Слипи-Гроуве и забрался в сад семейства Макги?

Майкл вышел из кухни и уселся в гостиной. Комната выглядела как обычно. Он попытался взглянуть на нее глазами Сэди: девушка должна зайти к нему завтра утром. Почти все свободное пространство было занято красными деревянными грузовичками. Одни он только начал, другие почти закончил… Удобная скамья, которую Майкл сконструировал специально для того, чтобы можно было работать, не напрягая спины, стояла посреди комнаты. Грузовички, которые он решил подарить Эмбер и Такеру, тоже были здесь, еще в деталях.

Сэди уготовано судьбой стать хозяйкой огромного роскошного дома, и жилище Майкла, скорее всего, вызовет у нее искренний смех. Странно, подумал Майкл. Раньше мне нравилось смешить ее. Но почему же сейчас я хмурюсь так, что у меня заболел лоб?

Это из-за Эмбер, сказал себе Майкл. Девочка полюбила пони. Да и Сэди привязалась к нему не меньше. И теперь жутко разозлится на меня, если тот человек, который мне сегодня звонил, окажется полноправным хозяином Помпончика.

Что ж, так и должно быть. Наверное, я совершил ошибку, и очень большую, раз дело касается сердца ребенка. Конечно, я могу купить Эмбер другого пони, но знаю, что это будет уже совсем не то.

«Черт побери, О'Брайен, — подумал Майкл. — Почему ты всегда портишь все, к чему бы ни прикоснулся?»


Сэди появилась у дверей Майкла сразу после десяти. Он сказал ей, что она должна встретиться у него с предполагаемым хозяином пони.

— Мы ничего не знаем об этом человеке, — заявил Майкл вчера по телефону. — И я не собираюсь давать ему твой адрес.

— Кевин же здесь. Со мной бы ничего не случилось.

— Я не дал ему твоего адреса потому, что этот тип может прийти и забрать пони.

— О! — Ну конечно, Майкл беспокоится вовсе не обо мне, подумала Сэди. А почему, собственно, он должен за меня волноваться?

Сэди сомневалась, что пожилой пони может заинтересовать каких-нибудь жуликов, однако предпочла оставить свои мысли при себе. Очень уж злым голосом разговаривал с ней Майкл.

Теперь она стояла на крыльце его дома, и Майкл смотрел на нее сверху вниз. Сэди почувствовала, что во взгляде его уже нет прежнего тепла.

У Майкла был усталый вид. Она хотела протянуть руку и ласково коснуться его щеки. Но вместо этого засунула руки поглубже в карманы куртки.

— У тебя такой вид, словно ты не выспался, — рискнула сказать Сэди.

Может, снова поговорить с Майклом о старом особнячке? И если она сумеет объяснить…

— Я волновался за Эмбер.

— О! — Значит, глупо было думать, что он не спал из-за вчерашней ссоры.

— Входи.

Сэди никогда не была у Майкла дома. Она спрашивала себя: что может поведать о мистере О'Брайене его жилище? Может, у Майкла глубокие черные кожаные кресла и какая-нибудь потрясающая стереосистема? И мягкий приглушенный свет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей