Он, покосившись через плечо на мой низко надвинутый капюшон, одобрительно кивнул и, отвернувшись, ускорил шаг, заставляя меня почти бежать следом. Но, к счастью, идти действительно оказалось недалеко, и минут через пятнадцать лорд-директор вывел меня из проулка, оказавшись на ярко освещенном проспекте, где на каждом доме горели и перемигивались сотни… если не тысячи… разноцветных огоньков. Белые, синие, зеленые, желтые… бог мой! Каких фонарей там только не было! На каждом доме, каждой калитке! Даже деревья оказались увиты магически заряженными гирляндами! и все это сверкало, горело диковинными огнями. А сколько людей столпилось на улице… в Криме такого количества народу даже на ярмарке не бывало! И все одеты как-то… празднично, ярко. Мужчины в красиво расшитых камзолах, женщины — в пышных платьях и с веерами. Впрочем, нет, не все — некоторые выглядывали из проносящихся мимо карет, одаривая расступающихся прохожих высокомерными взглядами. И вместо обычных спутников на закорках стояла вооруженная охрана.
Я раньше ничего подобного не видела, поэтому замерла, раскрыв рот и потрясенно уставившись на это чудо. Но почти сразу опомнилась, опустила голову и поспешила нагнать наставника, для которого все это было явно не в новинку.
Еще через несколько минут он уверенно повернул и, отыскав нужный дом, показавшийся мне просто огромным, толкнул рукой входную дверь. Та неслышно отворилась, мелодично звякнув напоследок колокольчиком, и пропустила нас в мягкий полумрак грандиозного холла, где навстречу лорду Эреною тут же выплыла необъятных размеров, ослепительно улыбающаяся дама с невероятно глубоким декольте.
— Добрый день, милорд, все уже давно готово… девочки! Ну-ка, живо за работу!
Пока я оглядывалась, дама успела ко мне приблизиться и, бесцеремонно скинув с моей головы капюшон, восторженно прищелкнула языком.
— Какой материал…
— Арре долго жила вдалеке от столицы, — сухо обронил лорд Эреной, покосившись на выскочившую откуда-то хихикающую стайку молоденьких, хорошо одетых девушек, которые при виде него ойкнули, дружно зажали себе рты и, испуганно покосившись на грозно обернувшуюся даму, присели в реверансах. — Она еще не очень уверенно себя чувствует. Вам ясна моя просьба, леди?
— Прошу прощения, милорд, — наклонила голову дама, тут же отступив от меня на шаг. — Вы не сказали, что эйле здесь впервые. Не волнуйтесь, все будет в лучшем виде.
— Я надеюсь. Арре… — наставник повернулся ко мне и успокаивающе положил руку на мое плечо. — На некоторое время я вас покину, препоручив заботам эйле Ории и ее помощниц. Переживать не нужно — они прекрасно знают свое дело. Через час я вернусь…
— Через два, милорд, — бесцеремонно перебила его дама, мгновенно нарвавшись на тяжелый взгляд лорда-директора. Но, что удивительно, не стушевалась, а только с вызовом вскинула голову с затейливо уложенными волосами и твердо повторила: — Через два и ни минутой раньше. Поверьте, ваша спутница стоит такого ожидания. Вам ведь нужен не просто хороший результат?
Лорд Эреной, поколебавшись, неохотно кивнул.
— Хорошо, через два.
После чего наклонился к самому моему уху и совсем тихо шепнул:
— Все в порядке, Хейле. Поверьте, это — лучший салон на Табарре. И здесь вам никто и ничто вам не угрожает. Надеюсь, вы доверяете моему мнению?
Я хмуро покосилась на шушукающихся в стороне девушек.
— Да, милорд.
— Прекрасно. Тогда потренируйтесь в эти два часа обращаться ко мне по имени. Вам это сегодня понадобится.
Глава 20
Когда отмеренное эйле Орией время истекло, я уже не знала, чего хочу больше — то ли сбежать отсюда, измученно рухнув на постель, то ли поубивать всех к драконам, чтобы знали, как издеваться над бедной девушкой. И, особенно, мне хотелось сделать что-нибудь нехорошее непосредственному виновнику всех моих неприятностей.
Сколько мне пришлось по его милости вытерпеть за эти проклятых два часа, не описать словами. Как меня мучили, начиная с купальни и заканчивая пыточным креслом мастерицы по прическам…. все ногти мне опилили, мерзавки, включая те, что на ногах! Все кудряшки разодрали, каким-то невероятным образом заставив их повиноваться! А что началось, когда дело коснулось одежды… и потом, когда мне на лицо стали мазать какой-то гадостью, а потом перемазывать сверху еще и еще…
Одним словом, в холл я вернулась уставшей и откровенно злой. Истово проклинающей царящее в данном конкретном салоне зло и клятвенно пообещавшей себе больше никогда сюда не возвращаться. Изуверы. Чтоб я… да еще раз в жизни переступила порог подобного заведения…
Я едва на зашипела разъяренной кошкой, когда, наконец, вырвалась на свободу и, придерживая развевающийся подол, выскочила обратно в холл. А потом заметила возле большого зеркала знакомую фигуру, облаченную в серый с алом камзол строгого покроя, и решительно направилась в ту сторону.
— Милорд!