Читаем Пламя для дракона полностью

«Он выпил у тебя слишком много!» – Рэн гневно дернул хвостом, и от неожиданности я едва не упала, поскольку устроилась именно на нем – другого места, чтобы присесть, в подземелье не нашлось. Хорошо, что хвост длинный – дракон вовремя меня подхватил, не позволив скатиться на пол. А то бы точно ткнулась носом в землю – ноги меня держали плохо.

Я вздрогнула.

– Н-не знаю. Он с-сказал, в самый раз. З-за ночь должна восстановиться.

«Да ты вся синяя! И холодная, как ледышка!»

– Н-ничего. С-сейчас в душ горячий залезу и с-согреюсь.

«Ох, Хейли… – простонал дракон, сперва дернувшись меня обнять покрепче, но тут же спохватившись и отодвинувшись. – Пламя ты мое неразумное… Связалась с инкубом, а теперь языком едва ворочаешь!»

Я только шмыгнула носом и сжалась еще сильнее, хотя дальше вроде было некуда. И так из куртки одни уши торчат.

– Я з-завтра еще п-попробую, – призналась, уткнув лицо в меховой воротник.

«Что? С ума сошла?!»

– Д-директор разрешил приходить туда в люб-бое время. С-сказал, что с п-первого раз-за ни у кого не получается. Надо п-пробовать. Надо с-стараться. Представлять. И еще он книги обещал принести. Ну для развития этого, как его… «эрьи»… И чтобы я поняла, где его искать.

Рэн зарычал, а когда я с трудом поднялась и, медленно переставляя одеревеневшие ноги, двинулась прочь, с горечью крикнул:

«Оставь это, Хейли! Разорви клятву! Ты же можешь! Ты ничем ему не обязана!»

– Н-не могу, – упрямо мотнула головой я. – Если не он, то кто-нибудь другой все равно меня найдет. А мне надо знать, как с ними бороться. Я просто должна попытаться, Рэн, не отговаривай. А лорд-директор… питается он так. Самый эффективный способ, оказывается.

«Хейли!» – уже вдогонку крикнул дракон, но я только отмахнулась, а потом пробормотала волшебное «домой!» и едва устояла, когда пол с силой толкнулся в онемевшие от холода пятки. После чего закуталась в куртку по самые уши, сунула руки в карманы и, поминутно вздрагивая, поплелась к себе в комнату. Искренне надеясь, что завтра и впрямь станет хоть чуточку лучше.

Глава 11

С тех пор в моей жизни появился четкий распорядок: с утра и до обеда – занятия в классе, затем – чтение книг и работа над домашним заданием, после – тренировки с лордом-директором, и только потом оставалось немного времени на общение с Рэном.

Утренние уроки стали гораздо сложнее, потому что после успешно сданного зачета начался новый цикл, и в мою жизнь вошли совершенно новые дисциплины. Мастер Руок, внушительного вида дядечка с заметным брюшком, окладистой бородой и монотонным до безобразия голосом, сменил господина Дабоша и теперь преподавал нам точные науки: арифметику, геометрию, черчение. И поскольку науки эти требовали гораздо большего внимания, нежели просто прослушивание интересных лекций, то нагрузка ощутимо возросла.

Сперва я недоумевала, почему руководство ввело этот цикл не с самого начала. Наука общения с цифрами оказалась весьма своеобразной, сложной для понимания, требующей полного сосредоточения и к тому же быстро утомляла. Необычные задания, абстрактные понятия, обилие расчетов и записей, которые нам теперь приходилось делать. Освоив простейший счет с помощью наставницы, я и подумать не могла, что с цифрами можно сотворить что-то еще. Сложить и отнять – еще полбеды, а вот умножение, деление, возведение в степень… Кому это, спрашивается, нужно? И зачем? Торговцам? Казначеям? Но лично мне-то оно для чего?

Увы, никто не собирался этого пояснять. К тому же, согласно программе, цикл требовал полного освоения, поэтому мастер Руок добросовестно заваливал нас объяснениями и примерами. Каждому ученику достался учебник, вечно полная чернильница и стопка чистой бумаги, которую наконец-то разрешили марать без ограничений. Более того, у нас впервые появились домашние задания, согласно которым следовало не только читать, но и представлять решения в письменном виде. И это неожиданно забирало много времени, потому что кое у кого раньше не было навыков по быстрому письму. А уж необходимость скрупулезно вырисовывать какие-то квадратики, окружности и треугольники, да еще с заданными параметрами, вызывала глухое раздражение.

Не спасало даже то, что мастер Руок оказался магом и всячески упрощал процесс обучения, в изобилии демонстрируя висящие в воздухе таблицы и чертежи. Вернее, не так уж сильно это облегчало жизнь лично мне и, пожалуй, еще Тиссе, зато мальчишки справлялись на удивление неплохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии К чему снятся драконы...

Пламя для дракона
Пламя для дракона

Как быть, если однажды в твою жизнь ворвется дракон и похитит тебя, словно принцессу из сказки? А потом еще заявит, что ты – его вторая половина, которую он ждал много тысячелетий? Вот и я поначалу растерялась. Но куда деваться, дракон-то призрачный, да еще и запертый в самой надежной из существующих тюрем. В качестве тюремщика у него – могущественный маг, которого так просто не одолеешь. А в качестве наказания – многолетнее одиночество и тоска, разбавленная ненавистью к пленившему его чародею.Что делать в такой ситуации мне, простой деревенской ведунье? Конечно же использовать хитрость! Ведь сила зачастую ничего не решает, а ненависти противостоит намного более важное чувство, перед которым оказываются беззащитны даже самые сильные маги.

Александра Лисина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги