Читаем Пламя и тень / Flame and shadow полностью

Only in sleep I see their faces,Children I played with when I was a child,Louise comes back with her brown hair braided,Annie with ringlets warm and wild.Only in sleep Time is forgotten —What may have come to them, who can know?Yet we played last night as long ago,And the doll-house stood at the turn of the stair.The years had not sharpened their smooth round faces,I met their eyes and found them mild —Do they, too, dream of me, I wonder,And for them am I too a child?<p>Только во сне</p>Только во сне я вижу их лица —     Лица детей – когда-то играла с ними.Луиза с косичкой каштановой снится,     Анна с кудряшками золотыми.Только во сне со временем всё иначе.     Кто знает, что во сне происходит?Всю ночь те же куклы, игры ребячьи.     Кукольный домик в том же пролёте.Годы не заострили их круглые лица,     Они всё так же нежны, и горят глазёнки.Гадаю: могу ли я им присниться     Такой, как была когда-то – ребёнком?<p>Redbirds</p>Redbirds, redbirds,Long and long ago,What a honey-call you hadIn hills I used to know;Redbud, buck-berry,Wild plum-treeAnd proud river sweepingSouthward to the sea,Brown and gold in the sunSparkling far below,Trailing stately round her bluffsWhere the poplars grow —Redbirds, redbirds,Are you singing stillAs you sang one May dayOn Saxton's Hill?<p>Снегири</p>Снегири, как вы красивы!     Как давно вы прилетали,Как вы сладко щебетали     Над высокими холмами.Маки красные, крапива     И цветение дикой сливы,Там где речка горделиво     Проплывала под столбами.Прямо к морю – говорлива —     Под обрывами сияла,Подплывала величаво     К тополям, что у причала.Снегири, как вы красивы!     Я вас часто вспоминаю.До сих пор поёте в мае     Над Сакстонскими холмами?<p>Sunset: Saint-Louis</p>Hushed in the smoky haze of summer sunset,When I came home again from far-off places,How many times I saw my western cityDream by her river.Then for an hour the water wore a mantleOf tawny gold and mauve and misted turquoiseUnder the tall and darkened arches bearingGray, high-flung bridges.Against the sunset, water-towers and steeplesFlickered with fire up the slope to westward,And old warehouses poured their purple shadowsAcross the levee.High over them the black train swept with thunder,Cleaving the city, leaving far beneath itWharf-boats moored beside the old side-wheelersResting in twilight.<p>Закат. Сент-Луис</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии London Prize presents

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики